Paroles et traduction ROCOBERRY - 계절 끝 (잠 못 드는 밤 2)
계절 끝 (잠 못 드는 밤 2)
End of Season (Sleepless Night 2)
니
맘은
차가워
얼었던
긴
겨울처럼
Your
heart
is
cold
as
the
long
winter
that
was
frozen
사랑은
또
계절을
닮았나
봐
Love
seems
to
resemble
the
seasons
봄바람
불어와
너의
향기가
날리면
Spring
breeze
blows
and
your
fragrance
wafts
through
사랑한다
그때
고백해야지
I
should
confess
I
love
you
then
초록
지붕
아래
우리
살던
공간
속에는
Under
the
green
roof,
in
the
space
where
we
lived
이젠
나
혼자
쓸쓸히
있네요
Now
I'm
all
alone
and
desolate
어두운
새벽
정적만
흐르는
밤사이로
In
the
dark
dawn,
only
the
silence
flows
by
the
night
외롭게
들리는
TV
소리
The
lonely
sound
of
the
TV
I'll
never
let
you
down
I'll
never
let
you
down
I
can't
smile
without
boy
I
can't
smile
without
you,
boy
서랍
속
오래된
일기장
이야기
The
story
of
the
old
diary
in
the
drawer
I'll
never
let
you
down
I'll
never
let
you
down
I
can't
smile
without
boy
I
can't
smile
without
you,
boy
또
어느새
입가에
떨림이
There's
a
quiver
on
my
lips
again
다시
니
맘은
차가워
Your
heart
is
cold
again
쓸쓸한
긴
겨울처럼
Like
a
long
and
desolate
winter
사랑은
또
계절을
닮았나
봐
Love
seems
to
resemble
the
seasons
봄바람
불어와
너의
향기가
날리면
Spring
breeze
blows
and
your
fragrance
wafts
through
사랑한다
그때
고백해야지
I
should
confess
I
love
you
then
나를
떠나가지
말아요
Don't
leave
me
나를
떠나가면
안
돼요
You
can't
leave
me
겨울
향기
밀려오는
바람
The
winter
fragrance
blows
through
나만의
니가
아직
존재해
My
one
and
only
you
still
exist
횡단보도
걸려있는
슬픈
빨간
불빛이
The
sad
red
light
on
the
crosswalk
니
마음처럼
날
멈추게
해
Stops
me
like
your
heart
I'll
never
let
you
down
I'll
never
let
you
down
I
can't
smile
without
boy
I
can't
smile
without
you,
boy
내
마음을
뿌리치던
널
안았지
I
held
you
as
you
pushed
away
my
heart
I'll
never
let
you
down
I'll
never
let
you
down
I
can't
smile
without
boy
I
can't
smile
without
you,
boy
너는
날
사랑하지
않았지
You
never
loved
me
다시
니
맘은
차가워
Your
heart
is
cold
again
쓸쓸한
긴
겨울처럼
Like
a
long
and
desolate
winter
사랑은
또
계절을
닮았나
봐
Love
seems
to
resemble
the
seasons
봄바람
불어와
너의
향기가
날리면
Spring
breeze
blows
and
your
fragrance
wafts
through
사랑한다
그때
고백해야지
I
should
confess
to
you
that
I
love
you
then
나를
떠나가지
말아요
Don't
leave
me
나를
떠나가면
안
돼요
You
can't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.