RODNAYA - Зима - traduction des paroles en allemand

Зима - RODNAYAtraduction en allemand




Зима
Winter
Холодный ветер
Kalter Wind
Наступила зима
Der Winter ist gekommen
Достали эти
Ich habe diese
Измышления
Spekulationen satt
Отчего, почему прерывается связь? Как же быть? И в ответ - тишина
Warum, wieso bricht die Verbindung ab? Was tun? Und als Antwort Stille
Не в первый это
Nicht zum ersten Mal
Не в последний раз
Nicht zum letzten Mal
Метель отступит
Der Schneesturm wird weichen
Но оставит в нас
Aber in uns hinterlassen
След морозных ночей, как озимый ручей - подо льдом в нём застыли слова
Die Spur frostiger Nächte, wie ein Winterbach unter dem Eis sind darin Worte erstarrt
Как же мы сумели
Wie konnten wir nur
Вокруг всё разделить?
Alles um uns herum teilen?
Не научившись слышать
Ohne gelernt zu haben, zuzuhören
Пытаемся любить
Versuchen wir zu lieben
И снова ветер
Und wieder der Wind
Синим пламенем жжёт
Brennt mit blauer Flamme
Слова мирские
Weltliche Worte
Превращая в лёд
Verwandelt sie in Eis
Но у каждой души есть свои языки, как же мне их найти?
Aber jede Seele hat ihre eigenen Sprachen, wie kann ich sie nur finden?
Тишина
Stille





Writer(s): родная анастасия андреевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.