RODNAYA - Зима - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RODNAYA - Зима




Зима
Winter
Холодный ветер
A frosty wind
Наступила зима
Winter has arrived
Достали эти
These same old
Измышления
Arguments
Отчего, почему прерывается связь? Как же быть? И в ответ - тишина
How come, why? Our connection’s lost. What to do? And the only reply is silence
Не в первый это
This isn’t the
Не в последний раз
First time, or the
Метель отступит
Last that the snowstorm
Но оставит в нас
Will retreat
След морозных ночей, как озимый ручей - подо льдом в нём застыли слова
But will leave behind In us a trail Of icy nights, like words frozen beneath the ice of a winter stream
Как же мы сумели
How did we manage
Вокруг всё разделить?
To divide everything around us?
Не научившись слышать
Not having learned
Пытаемся любить
How to listen
И снова ветер
And again, the wind
Синим пламенем жжёт
Burns like a blue flame
Слова мирские
The words we speak
Превращая в лёд
Turning to ice
Но у каждой души есть свои языки, как же мне их найти?
But each of our souls has its own language, how can I find them?
Тишина
Silence





Writer(s): родная анастасия андреевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.