RODRIGUEZZZ feat. Анастасия Александрина - Нарцисс vs. Орфей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RODRIGUEZZZ feat. Анастасия Александрина - Нарцисс vs. Орфей




Нарцисс vs. Орфей
Narcissus vs. Orpheus
С вами снова Фортуна,
Fortuna is with you once again,
и вторая пара полуфинала -
and the second pair of the semi-final is -
Нарцисс против Орфея.
Narcissus versus Orpheus.
Нарцисс - икона стиля, самый хайповый из хайпистов.
Narcissus - a style icon, the hypest of the hypebeasts.
Суперстар и секс-символ: на сцене горяч, у микрофона неистов
Superstar and sex symbol: hot on stage, frantic at the microphone
Let's go!
Let's go!
Эй, что это за колхозный прикид?
Hey, what's with the farmhand outfit?
Тут что, пикник возле реки?
Is this a picnic by the river?
За роль бомжары в грязных обносках
For the role of a bum in dirty rags
Ты бы точно получил "Оскар", прикинь?
You'd definitely get an Oscar, imagine that?
А я - герой номер один
And I'm the number one hero
В сексуальных грёзах самых грозных богинь
In the sexual fantasies of the most formidable goddesses
Если ты ещё не помер, иди, пока не стало поздно
If you're not dead yet, go before it's too late
А лучше даже просто беги
Or better yet, just run
Мой образ и стиль - идеал
My image and style are ideal
А твой костюм будто сшит из шести одеял
And your suit looks like it's made of six blankets
Будто сельский портной ослеп и стыд потерял
As if a village tailor went blind and lost all shame
Да на ощупь приштопал тупо встык материал
And just stitched the material together by touch
Я Нарцисс - мироздания венец, гениальный творец
I am Narcissus - the crown of creation, a genius creator
Я - рэпа мать и отец
I am the mother and father of rap
Я - гипер-альфа-самец
I am a hyper-alpha-male
А ты, видно, под кайфом, юнец
And you, apparently, are high, young man
Раз посмел со мной баттлить в офлайне
Since you dared to battle me offline
Это самонадеянно крайне
It's extremely presumptuous
Ты - ссаный sub-underground-noname
You're a shitty sub-underground-noname
Я - superstar-overheadliner (рар)
I'm a superstar-overheadliner (rare)
И так будет всегда
And it will always be like this
Ты - one-hit wonder, но без хита
You're a one-hit wonder, but without a hit
Зря ты вышел сюда
You shouldn't have come out here
С твоим талантом тебе место - там
With your talent, your place is there
Внизу, чуть ниже начала
Below, just below the beginning
Подножья моего пьедестала
Of the foot of my pedestal
Ведь, если б не баттл с Нарциссом
Because if it weren't for the battle with Narcissus
Даже родная мать бы слушать твои вопли не стала
Even your own mother wouldn't listen to your whining
Кто здесь номер один?
Who's number one here?
Нарцисс
Narcissus
Кто здесь непобедим?
Who's invincible here?
Нарцисс
Narcissus
Деревенщине время уйти
It's time for the country bumpkin to leave
И дорогу освободить
And clear the way
По оси абсцисс
Along the abscissa axis
И по оси ординат
And along the ordinate axis
Ты - позади и под
You are behind and below
Я - впереди и над
I am ahead and above
Ready or not, жалкий хейтер?
Ready or not, pathetic hater?
Спиной к обрыву - и шаг назад
With your back to the cliff - and step back
Кто здесь номер один?
Who's number one here?
Нарцисс
Narcissus
Кто здесь непобедим?
Who's invincible here?
Нарцисс
Narcissus
Деревенщине время уйти
It's time for the country bumpkin to leave
И дорогу освободить
And clear the way
По оси абсцисс
Along the abscissa axis
И по оси ординат
And along the ordinate axis
Ты - позади и под
You are behind and below
Я - впереди и над
I am ahead and above
Ready or not, жалкий хейтер?
Ready or not, pathetic hater?
Спиной к обрыву - и шаг назад
With your back to the cliff - and step back
Поу-поу-поу-поу-поу!
Pow-pow-pow-pow-pow!





RODRIGUEZZZ feat. Анастасия Александрина - Хипхопера: Орфей & Эвридика
Album
Хипхопера: Орфей & Эвридика
date de sortie
31-05-2018

1 Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2 Не тот (Эвридика)
3 Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4 В конце альбома (Эвридика)
5 Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6 Романс (Эвридика и Орфей)
7 Орфей vs. Прометей
8 Прометей vs. Орфей
9 Орфей vs. Нарцисс
10 Нарцисс vs. Орфей
11 Соблазн (Фортуна и Орфей)
12 Прометей vs. Спартак
13 На вершине - мало места (Харон)
14 Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15 Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17 С нами (Орфей и Эвридика)
18 Голос & струны (Орфей)
19 Спартак vs. Прометей
20 Всё это - лишнее (Эвридика)
21 1000 москитов (Харон и Орфей)
22 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23 Без нас (Орфей и Эвридика)
24 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25 Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26 Мантра (Орфей)
27 Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28 Кто кого? (Харон)
29 Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30 Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.