Paroles et traduction ROE - Neden?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Hayır,
hayır
atlatamam
Нет,
нет,
не
справлюсь
Sensizliği
falan.
С
твоим
отсутствием.
Boşver
evine
dön.
Брось,
возвращайся
домой.
Olurum
ben
alttan
alan.
Я
буду
уступать.
Koklayarak
öperdin
beni,
Ты
целовал
меня,
вдыхая
мой
запах,
Olamaz
ki
yalan!
Не
может
быть,
чтобы
это
была
ложь!
Peki
neden
günden
güne
açılıyor
yaram?
Тогда
почему
же
с
каждым
днем
моя
рана
все
больше?
Gel,
düşünme.
Gel!
Gel,
evdeyim
hafta
sonu.
Приходи,
не
думай.
Приходи!
Приходи,
я
дома
на
выходных.
Hayatında
fark
etmeden
yarattım
amma
sorun.
Я,
сама
того
не
желая,
создала
тебе
в
жизни
проблему.
Hissetmedim
kışı
seninle.
С
тобой
я
не
чувствовала
холода.
Gittiğin
anda
soğuk
basar
bu
evi.
Когда
ты
ушел,
этот
дом
пробирает
до
костей.
Ne
yaptımsa
ısıtamadım.
Что
бы
я
ни
делала,
я
не
могу
его
согреть.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему
Zor
günümde
terk
eder,
gider?
В
трудный
день
ты
меня
бросаешь,
уходишь?
Ama
bu
yol
diken,
diken,
diken!
Но
этот
путь
тернист,
тернист,
тернист!
Atlatamam
kendi
kendime.
Не
справлюсь
я
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Demir
Album
428
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.