ROE - Yalan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ROE - Yalan




Yalan
Ложь
Bana "Git" desen gidemezdim
Если бы ты сказала "Уходи", я бы не смог уйти,
Ama "Kal" desen kalamazdım ya... (Ya)
Но если бы ты сказала "Останься", я бы не смог остаться... (Остаться)
Fotoğrafları silemezdin
Ты не смогла бы удалить фотографии,
Hani bensiz hiç yapamazdın?
Ведь ты говорила, что без меня не сможешь?
Yalan! (Yalan)
Ложь! (Ложь)
Söyle ne kalır geriye bizden
Скажи, что останется от нас,
Silinirse anılar?
Если воспоминания сотрутся?
Koyamadım hiç kimseyi yerine
Я так и не смог никем тебя заменить,
Yaptığın kalmadı bak yanına
То, что ты сделала, не осталось без последствий, смотри.
Yıllar yıllar önceydi güzelim
Это было много лет назад, моя красавица,
Artık kokun yok yatağımda
Твой запах больше не витает в моей постели.
Artık umrumda değil güzelim
Мне уже все равно, красавица,
Başka birini al kollarına
Заключи в свои объятия кого-нибудь другого.
Bana "Git" desen gidemezdim
Если бы ты сказала "Уходи", я бы не смог уйти,
Ama "Kal" desen kalamazdım ya... (Ya)
Но если бы ты сказала "Останься", я бы не смог остаться... (Остаться)
Fotoğrafları silemezdin
Ты не смогла бы удалить фотографии,
Hani bensiz hiç yapamazdın?
Ведь ты говорила, что без меня не сможешь?
Yalan! (Yalan)
Ложь! (Ложь)
Bitti bi' veda edemeden hem de
Все кончено, и даже без прощания,
Döner o da bana bana bi' gün geri elbet
Она еще вернется ко мне, однажды,
Çıkamam ki bu yola bilerek de
Я не могу сойти с этого пути, даже зная это,
İçi şeytan bi' melekle
С ангелом, внутри которого прячется дьявол.
Aldığın her şeyi koy yerine
Верни все, что ты забрала,
Bakarsın bıraktığın ellerime
Посмотри на свои пустые руки,
Yürüdüğün yolda dikenlerine
На шипы на твоем пути,
Hazırdım senle beterlerine
Я был готов пройти через все это ради тебя.
O da bana için için yanar
Она тоже сгорает по мне изнутри,
Bi' lafıma bakar
Ждет моего слова,
Ama güvenemem daha
Но я больше не могу ей доверять,
Sandı yokluğunu avutamam
Я не могу притвориться, что ее отсутствие не важно,
Onu unutamam
Я не могу ее забыть.
Daha beni arama
Пусть больше не звонит.
Bana "Git" desen gidemezdim
Если бы ты сказала "Уходи", я бы не смог уйти,
Ama "Kal" desen kalamazdım ya... (Ya)
Но если бы ты сказала "Останься", я бы не смог остаться... (Остаться)
Fotoğrafları silemezdin
Ты не смогла бы удалить фотографии,
Hani bensiz hiç yapamazdın?
Ведь ты говорила, что без меня не сможешь?
Yalan! (Yalan)
Ложь! (Ложь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.