Paroles et traduction ROE - Übermensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döner
durur
başım.
My
head
spins.
Kalmadı
neşem.
I've
lost
my
joy.
Dediler
hep
"Yolun
başı"
They
always
said
"It's
just
the
beginning"
Aslında
sonu.
But
it's
the
end.
Döner
durur
başım.
My
head
spins.
Kalmadı
neşem.
I've
lost
my
joy.
Olmaz
acıların
yaşı.
The
age
of
pain
won't
pass.
Sanma
hayat
tek
geçer.
Don't
think
life
only
passes
once.
Dediler
hep
"Yolun
başı"
They
always
said
"It's
just
the
beginning"
Aslında
sonu.
But
it's
the
end.
Gülüşün,
ellerin,
saçın...
Your
smile,
your
hands,
your
hair...
Hafızamla
ne
zorun?
What
a
burden
on
my
memory?
Döner
durur
başım.
My
head
spins.
Kalmadı
neşem.
I've
lost
my
joy.
Olmaz
acıların
yaşı.
The
age
of
pain
won't
pass.
Sanma
hayat
tek
geçer.
Don't
think
life
only
passes
once.
Dediler
hep
"Yolun
başı"
They
always
said
"It's
just
the
beginning"
Aslında
sonu.
But
it's
the
end.
Gülüşün,
ellerin,
saçın...
Your
smile,
your
hands,
your
hair...
Hafızamla
ne
zorun?
What
a
burden
on
my
memory?
Gençliğim
yanar.
My
youth
burns.
Sağolsun
canın.
Thank
God
for
your
life.
Değilim
pişman,
I'm
not
sorry,
Çıkamam
başa,
boyumu
aştı.
I
can't
cope,
it's
beyond
me.
Bilimsel
olarak
delirdim.
I've
gone
mad
scientifically.
Bi'
duvardım
herkese
karşı.
I
was
a
wall
against
everyone.
Konu
sen
olunca
devrildim.
I
crumbled
when
it
came
to
you.
Hissediyorum
kendimi
yaşlı.
I
feel
old.
Sanki
Übermensch'e
evrildim.
It's
like
I've
evolved
into
Übermensch.
Huysuz
ve
aksi,
çatık
kaşlı...
Grumpy
and
contrary,
with
a
furrowed
brow...
Anlamadın
ama
çok
derindi.
You
didn't
understand,
but
it
was
deep.
Olmaz
acıların
yaşı.
The
age
of
pain
won't
pass.
Dediler
hep
"Yolun
başı"
They
always
said
"It's
just
the
beginning"
Gülüşün,
ellerin,
saçın...
Your
smile,
your
hands,
your
hair...
Döner
durur
başım.
My
head
spins.
Kalmadı
neşem.
I've
lost
my
joy.
Olmaz
acıların
yaşı.
The
age
of
pain
won't
pass.
Sanma
hayat
tek
geçer.
Don't
think
life
only
passes
once.
Dediler
hep
"Yolun
başı"
They
always
said
"It's
just
the
beginning"
Aslında
sonu.
But
it's
the
end.
Gülüşün,
ellerin,
saçın...
Your
smile,
your
hands,
your
hair...
Hafızamla
ne
zorun?
What
a
burden
on
my
memory?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Demir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.