Paroles et traduction ROGI feat. Calêh - 10:22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
peço
mais
uns
minutos,
é
difícil
acordar
cedo
I'm
asking
you
for
a
few
more
minutes,
it's
hard
to
wake
up
early
Noite
passada
foi
o
bicho,
e
é
bom
te
ver
no
meu
lençol
Last
night
was
wild,
and
it's
good
to
see
you
in
my
sheets
Aqueles
drinks
que
trocamos,
um
belo
gosto
de
menthol
Those
drinks
we
shared,
a
beautiful
taste
of
menthol
O
fogo
que
tem
entre
nós
não
apagou
nem
no
choveiro
The
fire
between
us
didn't
even
extinguish
in
the
shower
Eu
te
peço
mais
uns
minutos,
marca
um
dez
fuma
um
comigo
I'm
asking
you
for
a
few
more
minutes,
let's
smoke
a
ten
together
Tu
prefere
um
café
forte,
ouvir
as
faixas
do
meu
disco
You
prefer
strong
coffee,
listen
to
the
tracks
from
my
record
Foi
meus
riscos,
somente
o
risco
que
fez
tu
ficar
It
was
my
risks,
only
the
risk
that
made
you
stay
Cigarro
apaga,
café
ta
pronto
e
eu
travado
no
seu
olhar
The
cigarette
goes
out,
the
coffee
is
ready,
and
I'm
locked
in
your
eyes
Nega,
vem
pra
cama
Baby,
come
to
bed
Nega,
vem
pra
cama
Baby,
come
to
bed
Nega,
vem
pra
cama
Baby,
come
to
bed
O
vidro
da
janela
embaça
e
eu
me
acomodo
nessas
manhãs
cinzas
The
windowpane
fogs
up,
and
I
settle
into
these
gray
mornings
Você
me
agarra
firme
e
eu
me
acomodo
nessa
suas
curvas
You
hold
me
tight,
and
I
settle
into
your
curves
É
o
mesmo
filme
em
loop,
repetindo
essa
mesma
cena
It's
the
same
movie
on
loop,
repeating
the
same
scene
Cannes
não
é
suficiente
pro
que
é
visto
intensamente
nessa
tela
Cannes
isn't
enough
for
what's
intensely
seen
on
this
screen
Eu
vou
por
cima,
te
tenho
e
protejo
de
tudo
I'm
on
top,
I
have
you,
and
I
protect
you
from
everything
Não
queria
me
envolver
mas
tive
que
ir
fundo
I
didn't
want
to
get
involved,
but
I
had
to
go
deep
Você
é
profunda,
sua
bunda
é
o
mundo
e
eu
quero
tudo
You're
deep,
your
ass
is
the
world,
and
I
want
everything
Você
sentando,
drogas
na
mente
eu
me
dou
esse
luxo
You
sitting,
drugs
on
my
mind,
I
give
myself
this
luxury
Vou
te
dar
tudo,
amor,
sexo
e
grana
I'll
give
you
everything,
love,
sex,
and
money
Tu
não
se
contenta,
se
preocupa
com
a
minha
fama
You're
not
content,
you
worry
about
my
fame
Passado
é
passado,
esquece
essa
trama
The
past
is
the
past,
forget
this
plot
Ainda
ta
cedo,
fecha
a
cortina,
volta
pra
cama.
It's
still
early,
close
the
curtain,
go
back
to
bed
Mas
me
olha
com
seus
olhos
negros,
como
vivendo
na
sombra
But
look
at
me
with
your
black
eyes,
like
living
in
the
shadows
Sentimentos
a
flor
da
pele
tipo
ainda
tem
de
sobra
Feelings
on
the
surface
of
the
skin,
like
there's
still
plenty
Indecifrável
pra
quem
ainda
flagra
do
lado
de
fora
Indecipherable
for
anyone
who
still
catches
you
from
the
outside
Fogos
por
dentro
pique
uma
festa
de
arromba
Fires
inside,
like
a
crazy
party
Se
eu
dou
falha
ela
empurra,
faço
certo
ela
me
arranha
If
I
mess
up,
she
pushes,
I
do
it
right,
she
scratches
me
Se
é
um
jogo
os
dois
ganham,
se
perdemos
culpa
sua
If
it's
a
game,
both
win,
if
we
lose,
it's
your
fault
Gosto
do
perigo,
olha
onde
eu
fui
parar,
sarna
pra
me
coçar
I
like
danger,
look
where
I
ended
up,
a
scratch
to
scratch
me
Você
é
presa
que
vou
caçar,
não
presa,
livre
tipo
ar.
You're
a
prisoner
I'm
going
to
hunt,
not
a
prisoner,
free
like
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
97
date de sortie
28-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.