Paroles et traduction ROMEA - Flashando poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashando poeta
Flashing poet
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá'
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
No
da
explicaciones
que
no
tiene
por
qué
She
doesn't
give
explanations
that
she
doesn't
have
to
Sabe
que
en
su
juego
yo
soy
MVP
She
knows
that
in
her
game
I
am
the
MVP
No
sé
a
qué
vino,
tiene
gusto
a
malbec
I
don't
know
what
she
came
for,
she
tastes
like
Malbec
Me
dice
al
oído
algo,
¿que
querés
qué?
She
whispers
something
in
my
ear,
what
do
you
want
me
to
do?
Lo
que
pidas
puede
que
yo
no
lo
tenga
What
you
ask
for
I
may
not
have
Dame
unos
días
y
te
consigo
lo
que
venga
Give
me
a
few
days
and
I'll
get
you
whatever
comes
Si
tiene
un
corazón
le
pido
que
me
lo
venda
If
she
has
a
heart,
I'll
ask
her
to
sell
it
to
me
Cero
kilométro,
cero
consecuencia
Zero
kilometer,
zero
consequence
Lo
que
pidas
puede
que
yo
no
lo
tenga
What
you
ask
for
I
may
not
have
Dame
unos
días
y
te
consigo
lo
que
venga
Give
me
a
few
days
and
I'll
get
you
whatever
comes
Si
tiene
un
corazón
le
pido
que
me
lo
venda
If
she
has
a
heart,
I'll
ask
her
to
sell
it
to
me
Kilómetro
cero,
cero
consecuencia
Kilometer
zero,
zero
consequence
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
Pura
personality
Pure
personality
Quedo
a
la
deriva
como
en
Gravity
I
drift
like
in
Gravity
Empezamos
bien
pero
esto
termina
en
fatality
We
started
well
but
this
ends
in
fatality
Ruda
sensibility,
dura
como
Sputnik
Rough
sensibility,
hard
as
Sputnik
Pizarnik
ft
Xipolitakis
Pizarnik
ft
Xipolitakis
Luna
llena,
cuídame,
cuídame
Full
moon,
take
care
of
me
Si
esta
noche
terminamos
wasted
If
tonight
we
end
up
wasted
Alguien
dice,
súbanse
a
la
camioneta
Someone
says,
get
in
the
truck
Vámonos
pa'
alguna
playa
Let's
go
to
the
beach
Vamos
a
bañarnos
en
tetas
We're
going
to
bathe
in
boobs
Luna
llena,
cuídame,
cuídame
Full
moon,
take
care
of
me
Si
esta
noche
terminamos
wasted
If
tonight
we
end
up
wasted
Ruda
sensibility,
glow
in
the
darki
Rough
sensibility,
glow
in
the
darki
Mezcla
de
Pizarnik
con
Vicky
Xipolitakis
Mix
of
Pizarnik
with
Vicky
Xipolitakis
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
Ella
me
llama
a
las
doce
She
calls
me
at
twelve
Con
los
ojos
coloraos
With
red
eyes
Le
da
duro,
ya
ni
tose
She
hits
it
hard,
she
doesn't
even
cough
anymore
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
She's
crazy,
riding
her
bike
around
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
She
drives
me
crazy,
kind
of
a
poet
who
flashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencia Lliteras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.