ROMderful feat. Mayzin, Emmavie & KayFaraway - SummerTimeTing (feat. Mayzin, Emmavie & KayFaraway) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ROMderful feat. Mayzin, Emmavie & KayFaraway - SummerTimeTing (feat. Mayzin, Emmavie & KayFaraway)




SummerTimeTing (feat. Mayzin, Emmavie & KayFaraway)
Летняя Штучка (при уч. Mayzin, Emmavie & KayFaraway)
Yeah, they don't know you like I know you (know you)
Да, они не знают тебя так, как знаю тебя я (знаю тебя)
Rent a room up like I know you (know you)
Снять номер в отеле, как знаю тебя я (знаю тебя)
Country ass finna know ya (know ya)
Вся деревня скоро узнает тебя (узнает тебя)
Movie night nice to know ya (know ya)
Вечер кино, приятно познакомиться (познакомиться)
I got a couple of things that I gotta get
У меня есть пара вещей, которые я должен прояснить
Straight with you (gotta get straight with you)
С тобой (должен прояснить с тобой)
My life faster there is not a chance I can wait for you
Моя жизнь слишком быстра, у меня нет времени ждать тебя
Tell me you with it or what
Скажи мне, ты со мной или как?
Your thinkin' too much, baby stick with your gut
Ты слишком много думаешь, детка, доверься своей интуиции
I promise I won't lead you wrong
Обещаю, я не подведу тебя
Playing this track, probably think that I'm nuts
Слушая этот трек, ты, наверняка, думаешь, что я спятил
I lay it all out on a song,
Я выкладываю все как есть в песне,
While most of these people is lacking the guts
Пока большинству этих людей не хватает смелости
But shawty, this here is a must
Но детка, это просто необходимо
These are things were about to discuss.
Это те вещи, которые мы должны обсудить.
I need to know will you'll love me when I'm gone? baby (when I'm gone)
Мне нужно знать, будешь ли ты любить меня, когда я уйду, детка? (когда я уйду)
This is a one time thing (one time thing)
Это мимолетная интрижка (мимолетная интрижка)
Summertime Summertime ting
Летняя, летняя штучка
This is just a summertime summertime ting?
Это просто летняя, летняя интрижка?
Tell me are you down
Скажи мне, ты согласна?
Tell me are you down for this (ya ya ya)
Скажи, ты согласна на это? (да, да, да)
Or is this is just that summertime summertime ting? (yeah yeah)
Или это просто летняя, летняя интрижка? (да, да)
Tell me are you down for this? (ya ya ya)
Скажи, ты согласна на это? (да, да, да)
Or is this is just that summertime summertime ting?
Или это просто летняя, летняя интрижка?
Mix signals every time we talk
Смешанные сигналы каждый раз, когда мы разговариваем
Couple mowing then it's time to walk
Пара ласковых слов, а потом пора идти
Family asking hella stupid questions
Семья задает чертовски глупые вопросы
"Is she staying with you or catting off?"
"Она остается у тебя или слиняет?"
I just tell them I can't call it
Я просто говорю им, что не могу знать
You don't deserve it, she too good to suck
Ты не заслуживаешь этого, она слишком хороша, чтобы ее обламывать
Cut off the loses move forward (uh)
Забудь о неудачах, двигайся дальше (у)
Sorry, this girl's way too important (yuh)
Прости, эта девушка слишком важна (ага)
I need to know will you love me when I'm gone? baby
Мне нужно знать, будешь ли ты любить меня, когда я уйду, детка?
Or this is a one time thing
Или это мимолетная интрижка?
Summertime Summertime ting
Летняя, летняя штучка
Is this just a summertime summertime ting?
Это просто летняя, летняя интрижка?
You asking all these questions (questions)
Ты задаешь все эти вопросы (вопросы)
Might thought stressing you think I'm not
Можешь думать, что ты меня напрягаешь, но это не так
Feeling you just cause you may hate my parents (parents)
Чувствую, что тебе просто не нравятся мои родители (родители)
Is it cause your appearance?
Это из-за твоей внешности?
Think you might not be respected?
Думаешь, что тебя могут не принять?
Look, even though you've been the baddest I've
Слушай, хотя ты самая сногсшибательная, кого я
Seen for some time that you know where your head is.
Встречал за последнее время, ты же знаешь, где твоя голова.
I need to know what you want
Мне нужно знать, чего ты хочешь
You need to tell me the scores
Тебе нужно открыть мне счет
Look, even though I've been the waviest
Слушай, хотя я самый классный
I'm your new man, I just need to make sure
Я твой новый мужчина, мне просто нужно убедиться
Do you want me for the seasons? (seasons)
Ты хочешь меня на время года? (времена года)
Or do you want me til' the end?
Или ты хочешь меня до конца?
One from the other I tell you, I don't just wanna be friends.
Одно из двух, говорю тебе, я не хочу просто дружить.
I need to know if you'll love me when I'm gone? baby (when I'm gone)
Мне нужно знать, будешь ли ты любить меня, когда я уйду, детка? (когда я уйду)
Or is this is a one time thing (one time thing)
Или это мимолетная интрижка (мимолетная интрижка)
Summertime Summertime ting
Летняя, летняя штучка
Is this just a summertime summertime ting?
Это просто летняя, летняя интрижка?
Tell me are you down
Скажи мне, ты согласна?
Tell me are you down for this? (ya ya)
Скажи, ты согласна на это? (да, да)
Or is this is just that summertime summertime ting? (mmhm)
Или это просто летняя, летняя интрижка? (ммм)
Tell me are you down for this? (ya ya)
Скажи, ты согласна на это? (да, да)
Or is this just that summertime summertime ting?
Или это просто летняя, летняя интрижка?
Tell me are you down for this?
Скажи, ты согласна на это?
Wondering what you do when your not in my DM's
Интересно, чем ты занимаешься, когда не пишешь мне сообщения
Trying fight, look at you keen but the temptations
Пытаюсь бороться, смотрю на тебя внимательно, но соблазн
Make me fever a vacation
Заставляет меня мечтать об отдыхе
So why don't we meet at the same station, we met
Так почему бы нам не встретиться на той же станции, где мы познакомились
Your the best thing in the whole year
Ты лучшее, что случилось со мной за весь год
Summertime ting outta nowhere
Летняя интрижка из ниоткуда
We can go, we can grow, getting old
Мы можем уехать, мы можем расти, стареть
Don't care that my friends are jealous
Мне все равно, что мои друзья завидуют
Momma says I'm being overzealous
Мама говорит, что я слишком увлекаюсь
Pretty sure we got a thing to cherish
Я уверен, у нас есть то, что нужно ценить
Don't listen to what people tell us
Не слушай, что говорят люди
I need to know if you'll love me when I'm gone? baby (when I'm gone)
Мне нужно знать, будешь ли ты любить меня, когда я уйду, детка? (когда я уйду)
Or is this is a one time thing (one time thing)
Или это мимолетная интрижка? (мимолетная интрижка)
Summertime Summertime ting
Летняя, летняя штучка
This is just a summertime summertime ting? yeah
Это просто летняя, летняя интрижка? да
Tell me are you down
Скажи мне, ты согласна?
Tell me are you down for this? (when I'm gone) (one time thing)
Скажи, ты согласна на это? (когда я уйду) (мимолетная интрижка)
(Yuh yuh)
(Ага, ага)
(Mmhm)
(Ммм)
(Yuh yuh)
(Ага, ага)





Writer(s): Caleb Distant, Emmavie Mbongo, Jory Avery, Rommel Donald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.