RONIN - Hurt So Bad - traduction des paroles en allemand

Hurt So Bad - RONINtraduction en allemand




Hurt So Bad
Schmerzt so sehr
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Why your love hurt so bad?
Warum schmerzt deine Liebe so sehr?
Some nights the lights don't shine as bright as they used to
Manche Nächte leuchten die Lichter nicht mehr so hell wie früher
Who ever thought I would meet someone like you
Wer hätte gedacht, dass ich jemanden wie dich treffen würde
I cry at night too tired to fight, trying to pull through
Ich weine nachts, zu müde zum Kämpfen, versuche durchzuhalten
Who ever thought I would meet someone like you
Wer hätte gedacht, dass ich jemanden wie dich treffen würde
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Your love hurt so bad
Deine Liebe schmerzt so sehr
But I think I'll be just fine
Aber ich denke, ich werde schon klarkommen
I don't wanna leave you behind
Ich will dich nicht zurücklassen
Know its hurting inside, oh
Ich weiß, es schmerzt innerlich, oh
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Why your love hurt so bad?
Warum schmerzt deine Liebe so sehr?
(Why your love hurt so bad?)
(Warum schmerzt deine Liebe so sehr?)
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Why your love hurt so bad?
Warum schmerzt deine Liebe so sehr?
(Why your love hurt so bad?), ooh
(Warum schmerzt deine Liebe so sehr?), ooh
I been pulling memories out the fire
Ich habe Erinnerungen aus dem Feuer gezogen
Fire floating through my veins
Feuer fließt durch meine Adern
All these things that I admire
All diese Dinge, die ich bewundere
About you don't feel the same
An dir fühlen sich nicht mehr gleich an
I'm just a picture on the wall
Ich bin nur noch ein Bild an der Wand
I miss us dancing down the halls
Ich vermisse es, wie wir durch die Flure tanzten
Can't forgive all the things you've done
Kann all die Dinge, die du getan hast, nicht vergeben
Can we go back to being young?
Können wir nicht wieder jung sein?
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Your love hurt so bad
Deine Liebe schmerzt so sehr
But I think ill be just fine
Aber ich denke, ich werde schon klarkommen
I don't wanna leave you behind
Ich will dich nicht zurücklassen
I know its hurting inside
Ich weiß, dass es innerlich schmerzt
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Why your love hurt so bad?
Warum schmerzt deine Liebe so sehr?
(Why your love hurt so bad?)
(Warum schmerzt deine Liebe so sehr?)
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
I don't wanna feel like that
Ich will mich nicht so fühlen
Why your love hurt so bad?
Warum schmerzt deine Liebe so sehr?
(Why your love hurt so bad?), ooh
(Warum schmerzt deine Liebe so sehr?), ooh
Some nights the lights don't shine as bright as they used too
Manche Nächte leuchten die Lichter nicht mehr so hell wie früher
Who ever thought I would meet someone like you
Wer hätte gedacht, dass ich jemanden wie dich treffen würde
I cry at night too tired to fight trying to pull through
Ich weine nachts, zu müde zum Kämpfen, versuche durchzuhalten
Who ever thought I would meet someone like you
Wer hätte gedacht, dass ich jemanden wie dich treffen würde





Writer(s): D'angelo Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.