ROOKiEZ is PUNK'D - Song for... BLEACH TV SIZE EDIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ROOKiEZ is PUNK'D - Song for... BLEACH TV SIZE EDIT




Song for... BLEACH TV SIZE EDIT
A Song for... BLEACH TV SIZE EDIT
Kimi no hohoemi de michita Everyday sannen no tsukihi wa hayasugite
Every day was filled with your smile for three years, the months flew by all too fast
Nande mo nee kaiwa to Crazy Face itsumademo yuugure no eki de
We had our talks and made crazy faces, always at the station at dusk
Wakare oshinde ienai "Ja ne"
Reluctant to say “See you later” and prolong our goodbyes
Futari toki no yurusu made toshi wo kasanete ai wo growin′ growin'...
We were growing in love, adding years as time allowed...
Tsuzuku hazu datta no ni...
It was meant to last...
Moshi negai kanau nara mou ichido hana sakasete
If I could make a wish, I'd make the flowers bloom once more
Ima nara kimi no kanashimi mo kitto uketomerareru kara
Because now I can surely bear your sorrows
Kurayami no blind day & day ashimoto sura mienakute
Dark days & days with blindfolds, I can't even see my own feet
Kanashimi to koukai no kusari wa mogaku hodo karamaru dake
The chains of sadness and regret, the more I struggle, the more they bind
Kono mama ja itsuka wa sid & nancy
If we continue like this, we'll end up like Sid & Nancy
Nukedase nee RUUPU like a fuckin′ junky
Break free, babe, like a freakin' junky
Soredemo kono magatta love song
Even so, this twisted love song
Kore kara no mirai wo takusou
Envisions our future
Chikara naku tomo koe karete mo todokanaku tomo kono uta wo utau yo
Even if I have no strength, even if my voice is hoarse, even if it doesn't reach you, I'll sing this song
Moshi negai kanau nara mou ichido hana sakasete
If I could make a wish, I'd make the flowers bloom once more
Itsushika kitto kanashimi no hibi no imi mo wakaru kara
Because someday, I'll surely understand the meaning of those painful days
Hoshi kagayaku sora no shita tsukiakari ni terasarete
Under the starry sky, bathed in moonlight
Furueta moji de kakitsuketa negai
With trembling hands, I wrote down a wish
"I wish you will be happy"
"I wish you will be happy"
Fukaku mune ni kizamikomarete itsumade tatte mo kieru koto nai pain
Deeply engraved in my heart, an eternal pain that will never fade
Taiyou sura ooikakushite mada yamu koto naku furitsuzukeru rain
Even the sun hides, and the rain continues to fall relentlessly
Kumoma kara koboreta hitosuji no HIKARI wo taguri yosete
Gathering a single ray of light that filters through the clouds
Asu wo tsumugu
I weave together the threads of tomorrow
Moshi negai kanau nara mou ichido hana sakasete
If I could make a wish, I'd make the flowers bloom once more
Ima nara kimi no kanashimi mo kitto uketomerareru kara
Because now I can surely bear your sorrows
Hoshi kagayaku sora no shita mou nidoto karenai hana
Under the starry sky, flowers that will never wilt again
Sakaseru asu wo koko ni chikau kara
I promise I'll make tomorrow the day they bloom
"I promise I make you happy"
"I promise I'll make you happy"





Writer(s): Shinnosuke, Rookiez Is Punk'd, shinnosuke, rookiez is punk’d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.