Paroles et traduction ROOT! - Joe Blogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe
blogs,
although
he's
got
nothing
to
say
Джо
ведет
блог,
хоть
ему
и
нечего
сказать,
As
if
anyone
out
there
reads
him,
anyway
Как
будто
его
кто-то
вообще
читает.
Joe
Bloggs,
he
puts
it
out
in
cyberspace
Джо
Блоггс
выкладывает
это
в
киберпространство,
He
makes
himself
look
good
on
his
Facebook,
well,
just
in
case
Он
пытается
выглядеть
круто
в
Facebook,
ну,
на
всякий
случай.
He's
in
a
social
network,
why
does
he
still
feel
like
a
jerk?
Он
в
социальных
сетях,
почему
же
он
все
еще
чувствует
себя
придурком?
Some
girls
have
a
thousand
friends,
how
does
that
work?
У
некоторых
девчонок
по
тысяче
друзей,
как
это
вообще
возможно?
Joe
Blogs
although
he's
got
nothing
to
say
Джо
ведет
блог,
хоть
ему
и
нечего
сказать.
Joe
blogs
about
the
girl
from
KFC
Джо
пишет
в
блоге
о
девушке
из
KFC.
He
asked
if
he
could
poke
her
Facebook,
please?
Он
спросил,
может
ли
он
потыкать
ее
в
Facebook.
And
now
she
thinks
he
is
a
sleaze
И
теперь
она
думает,
что
он
извращенец.
Joe
blogs
about
his
friend
called
DJ
B
Джо
пишет
в
блоге
о
своем
друге,
диджее
B.
He
writes
a
hip-hop
zine,
he's
rough
and
mean
Он
пишет
хип-хоп
журнал,
он
грубый
и
злой,
But
really
its
Joe
with
a
psuedonym
Но
на
самом
деле
это
Джо
под
псевдонимом.
He
can't
beleive
how
girls
flirt
Он
не
может
поверить,
как
флиртуют
девушки,
And
how
the
boys
treat
them
like
dirt
И
как
парни
относятся
к
ним,
как
к
грязи.
But
with
his
looks
he
can't
pull
that
off
Но
со
своей
внешностью
он
не
может
себе
этого
позволить,
Well,
not
without
Photoshop
Ну,
только
если
не
воспользуется
фотошопом.
He
put
himself
on
YouTube
Он
выложил
себя
на
YouTube,
He
even
got
a
review
Он
даже
получил
отзыв,
But
it
was
just
someone
from
Calcutta
Но
это
был
просто
кто-то
из
Калькутты,
Who
wanted
to
sell
Viagra
to...
Кто
хотел
продать
виагру...
Joe
Blogs
although
he's
got
nothing
to
say
Джо
ведет
блог,
хоть
ему
и
нечего
сказать.
Joe
Blogs
although
he's
got
nothing
to
say
Джо
ведет
блог,
хоть
ему
и
нечего
сказать.
Joe
Blogs
although
he's
got
nothing
to
say
Джо
ведет
блог,
хоть
ему
и
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.