Paroles et traduction ROOT! - Spring Me Out Of Caroline Springs, Caroline
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Вытащи
меня
из
Кэролайн
Спрингс,
Кэролайн
I
had
these
dreams
I'm
in
Soweto,
around
my
neck
a
flaming
tyre
Мне
снились
сны,
что
я
в
Соуэто,
на
моей
шее
пылающая
шина.
I
blame
it
all
upon
the
Government's
special
grant
for
first
home
buyers
Я
виню
во
всем
специальный
правительственный
грант
для
первых
покупателей
жилья
We
started
out
like
any
couple,
but
she
felt
trapped
and
left
me
Мы
начинали
как
любая
пара,
но
она
почувствовала
себя
в
ловушке
и
бросила
меня
I
just
sit
here
by
the
perimeter
walls
and
wonder
why
Я
просто
сижу
здесь,
у
стен
по
периметру,
и
удивляюсь,
почему
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Вытащи
меня
из
Кэролайн
Спрингс,
Кэролайн
We
could
run
wild
and
free,
nobody
could
tame
us
Мы
могли
бы
быть
дикими
и
свободными,
никто
не
смог
бы
нас
приручить.
Just
you
and
me
and
my
repayments,
Caroline
Только
ты,
я
и
мои
выплаты,
Кэролайн
My
binge
drinking
was
the
problem,
the
towns
folk
gave
me
the
cold
shoulder
Проблемой
было
мое
запойное
пьянство,
городские
жители
отнеслись
ко
мне
холодно
I
never
was
much
good
at
mixing,
here
they
all
drank
burbon
and
cola
Я
никогда
не
был
силен
в
смешивании,
здесь
все
пили
бурбон
и
колу
There's
this
silence
now
shes
left
me,
just
mozzies
on
the
man
made
river
Теперь,
когда
она
оставила
меня,
воцарилась
тишина,
мы
просто
плывем
по
искусственной
реке.
I
miss
birds
singing
in
the
morning,
but
theres
no
trees,
so
they
don't
live
here
Я
скучаю
по
пению
птиц
по
утрам,
но
здесь
нет
деревьев,
значит,
они
здесь
не
живут
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Вытащи
меня
из
Кэролайн
Спрингс,
Кэролайн
Come
rescue
me,
Приди
и
спаси
меня,
I'm
only
twenty
minutes
from
the
CBD
Я
всего
в
двадцати
минутах
езды
от
центрального
делового
района
If
you
drive
at
250,
Если
вы
едете
со
скоростью
250,
I
see
you
at
the
office
printer
I
guess
that
you
dont
even
know
me
Я
вижу
тебя
в
офисе,
и
я
думаю,
что
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
work
with
the
girls
who
think
they're
it,
I'm
with
the
boys
in
IT
Ты
работаешь
с
девочками,
которые
думают,
что
они
- это
все,
я
с
мальчиками
в
ЭТОМ
деле.
They
say
you
grew
up
on
the
golden
mile,
moved
to
Fitzroy
just
to
slum
it
Говорят,
ты
вырос
на
золотой
миле,
переехал
в
Фицрой
только
для
того,
чтобы
жить
в
трущобах
Now
the
market
value
is
soaring
high,
come
where
its
guaranteed
to
plummet
Сейчас
рыночная
стоимость
взлетела
до
небес,
и
она
гарантированно
упадет
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Вытащи
меня
из
Кэролайн
Спрингс,
Кэролайн
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Вытащи
меня
из
Кэролайн
Спрингс,
Кэролайн
Theres
all
these
screaming
kids,
I'm
ankle
deep
in
crèches
Вокруг
столько
орущих
детей,
я
по
щиколотку
в
яслях.
Get
me
out
of
here
before
they're
all
teenagers,
Caroline
Забери
меня
отсюда,
пока
они
все
не
стали
подростками,
Кэролайн
Caroline,
Caroline,
please
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
пожалуйста,
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Cowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.