Paroles et traduction ROSALÍA - PIENSO EN TU MIRÁ - Cap.3: Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIENSO EN TU MIRÁ - Cap.3: Celos
ДУМАЮ О ТВОЁМ ВЗГЛЯДЕ - Глава 3: Ревность
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Y
del
aire
cuando
pasa
И
от
ветра,
который,
Por
levantarte
el
cabello
Пролетая,
поднимает
твои
волосы,
Y
del
oro
que
te
viste
И
от
золота,
которое
ты
носишь,
Por
amarrarse
a
tu
cuello
Обвивающего
твою
шею.
Y
del
cielo
y
de
la
luna
И
от
неба,
и
от
луны,
Porque
tú
quieras
mirarlo
Потому
что
ты
захочешь
посмотреть
на
них.
Hasta
del
agua
que
bebes
Даже
от
воды,
которую
ты
пьёшь,
Cuando
te
mojas
los
labios
Когда
смачиваешь
губы.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоём
взгляде.
Pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоём
взгляде.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Tan
bonita
que
amenaza
Такая
красивая,
что
пугаешь,
Cuando
callas
me
das
miedo
Когда
молчишь,
мне
страшно.
Tan
fría
como
la
nieve
Такой
холодный,
как
снег,
Cuando
cae
desde
el
cielo
Когда
падает
с
неба.
Cuando
sales
por
la
puerta
Когда
выходишь
за
дверь,
Pienso
que
no
vuelves
nunca
Я
думаю,
что
ты
больше
не
вернёшься.
Y
si
no
te
agarro
fuerte
И
если
я
не
обниму
тебя
крепко,
Siento
que
será
mi
culpa
Я
чувствую,
что
это
будет
моя
вина.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá',
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоём
взгляде,
твоём
взгляде,
пронзительном,
он
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоём
взгляде.
Pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоём
взгляде.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTON ALVAREZ ALFARO, ROSALIA VILA TOBELLA, PABLO DIAZ-REIXA DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.