Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumpliré
mi
promesa,
la
que
te
dije
aquel
día
Ich
werde
mein
Versprechen
halten,
das,
was
ich
dir
an
jenem
Tag
gab
La
noche
despejá',
no
llovía
Die
Nacht
war
klar,
es
regnete
nicht
Tus
ojos
robaron
el
agua
del
mar
Deine
Augen
stahlen
das
Wasser
des
Meeres
Aunque
sea
un
tramo
largo
Auch
wenn
es
ein
langer
Weg
ist
Con
tu
sonrisa
recargo
la
fuerza
Mit
deinem
Lächeln
lade
ich
meine
Kraft
wieder
auf
Las
penas
a
tu
la'o
no
me
quedan
An
deiner
Seite
bleiben
mir
keine
Sorgen
Tu
corriente
todo
se
lo
lleva
Deine
Strömung
reißt
alles
mit
sich
fort
Si
es
libre
la
caída
Wenn
der
Fall
frei
ist
Da
igual
cómo
empiece,
es
cómo
termina
Egal
wie
es
anfängt,
es
zählt,
wie
es
endet
Es
que
tú
'tás
loquita
como
yo
Denn
du
bist
verrückt,
genau
wie
ich
Pesa
más
el
corazón
que
la
razón
Das
Herz
wiegt
schwerer
als
die
Vernunft
Una
promesa
Ein
Versprechen
Nunca
es
pa'
mirar
atrás
Ist
niemals
dafür
da,
zurückzublicken
Si
preguntaras
Wenn
du
fragen
würdest
Yo
te
lo
volvería
a
jurar
Ich
würde
es
dir
noch
einmal
schwören
Como
una
perla
Wie
eine
Perle
Que
volvió
al
fondo
del
mar
Die
zum
Meeresgrund
zurückkehrte
Si
te
perdiera
Wenn
ich
dich
verlieren
würde
Sé
que
te
volvería
a
encontrar
Ich
weiß,
ich
würde
dich
wiederfinden
Quiero
comer
cerezas
contigo
Ich
möchte
mit
dir
Kirschen
essen
Y
subir
todas
las
montañas
Und
alle
Berge
besteigen
Tirarnos
desnudos
en
el
agua
Uns
nackt
ins
Wasser
stürzen
Y
luego
dormir
en
la
playa
Und
dann
am
Strand
schlafen
Y
secarte
el
cabello,
y
comerte
la
cara
Dir
die
Haare
trocknen
und
dein
Gesicht
küssen
Y
aunque
pase
el
tiempo,
no
olvidarme
de
nada
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
nichts
davon
vergessen
Si
es
libre
la
caída
Wenn
der
Fall
frei
ist
Da
igual
cómo
empiece,
es
cómo
termina
Egal
wie
es
anfängt,
es
zählt,
wie
es
endet
Es
que
tú
'tás
loquita
como
yo
Denn
du
bist
verrückt,
genau
wie
ich
Pesa
más
el
corazón
que
la
razón
Das
Herz
wiegt
schwerer
als
die
Vernunft
Una
promesa
Ein
Versprechen
Nunca
es
pa'
mirar
atrás
Ist
niemals
dafür
da,
zurückzublicken
Si
preguntaras
(si
preguntaras)
Wenn
du
fragen
würdest
(wenn
du
fragen
würdest)
Yo
te
lo
volvería
a
jurar
Ich
würde
es
dir
noch
einmal
schwören
Como
una
perla
(como
una
perla)
Wie
eine
Perle
(wie
eine
Perle)
Que
volvió
al
fondo
del
mar
Die
zum
Meeresgrund
zurückkehrte
Si
te
perdiera
(si
te
perdiera)
Wenn
ich
dich
verlieren
würde
(wenn
ich
dich
verlieren
würde)
Sé
que
te
volvería
a
encontrar
Ich
weiß,
ich
würde
dich
wiederfinden
Sé
que
te
volvería
a
encontrar
Ich
weiß,
ich
würde
dich
wiederfinden
Sé
que
te
volvería
a
encontrar
Ich
weiß,
ich
würde
dich
wiederfinden
Yo
quiero
saber
de
qué
se
trata
el
mundo
Ich
möchte
wissen,
worum
es
in
der
Welt
geht
Quiero
hacerte
una
silla
con
mis
manos
Ich
möchte
dir
einen
Stuhl
mit
meinen
Händen
bauen
Quiero
vestirme
mal
y
desvestirme
mucho
Ich
möchte
mich
schlecht
kleiden
und
mich
oft
ausziehen
Pasear
por
la
playa
con
caballos
Mit
Pferden
am
Strand
entlangspazieren
Quiero
cantar
y
hacerte
un
dibujo
Ich
möchte
singen
und
dir
eine
Zeichnung
machen
Quiero
tener
plata,
no
tener
na'
de
nada
Ich
möchte
Geld
haben,
nichts
von
alledem
haben
Partir
cien
botellas
y
reírme
mucho
Hundert
Flaschen
zerbrechen
und
viel
lachen
Y
hacerlo
contigo
Und
es
mit
dir
tun
Yo
haga
lo
que
haga
Was
auch
immer
ich
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Raul A. Ocasio
Album
RR
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.