Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axı
hara
qaçım
mən
Wohin
soll
ich
denn
fliehen,
Görməyəsən
sən
Damit
du
mich
nicht
siehst?
Bu
qarışıq
hisslərə
Diesen
verworrenen
Gefühlen,
Nə
deyim
axı
mən?
Was
soll
ich
denn
sagen?
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən!
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
hər
səni
görəndə
Mein
Atem
stockt,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe.
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən!
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
hər
nağıl
bitəndə
Mein
Atem
stockt,
wenn
jede
Geschichte
endet.
Məcnun,
Fərhad
olub
yalan!
Medschnun
und
Farhad,
alles
gelogen!
Bizim
hisslərin
yanında
Im
Vergleich
zu
unseren
Gefühlen.
Heç
kim
bilməsə
də
olar
Es
muss
niemand
erfahren,
Bircə
dəfə
qaçaq
diyardan!
Lass
uns
nur
einmal
von
hier
fliehen!
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən!
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
hər
səni
görəndə
Mein
Atem
stockt,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe.
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
bu
nağıl
bitəndə
Mein
Atem
stockt,
wenn
diese
Geschichte
endet.
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən!
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
hər
səni
görəndə
Mein
Atem
stockt,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe.
Elə
bil
ürəyim
çıxır
yerindən
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
aus
der
Brust
springt!
Nəfəsim
kəsilir
bu
nağıl
bitəndə
Mein
Atem
stockt,
wenn
diese
Geschichte
endet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.