Paroles et traduction ROXOLANA feat. Ніна Матвієнко - Франко
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Серця
мого
давнє
горе
My
heart's
old
sorrow
Ти
спокійне
і
світляне
You
are
calm
and
bright
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Ти
обіцяв
мені
серце
You
promised
me
your
heart
Обіцяєш
любов
You
promise
love
Десь
ми
втратили
сенси
Somewhere
we
lost
our
senses
Тримаючись
за
руки
знов
Holding
hands
again
Бачиш
мій
обман
You
see
my
deception
Хочу
бути
поруч
I
want
to
be
near
Я
твій
океан
I
am
your
ocean
Падаєш,
якщо
зможе
Fall
if
you
can
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Серця
мого
давнє
горе
My
heart's
old
sorrow
Ти
спокійне
і
світляне
You
are
calm
and
bright
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Серця
мого
давнє
горе
My
heart's
old
sorrow
Ти
спокійне
і
світляне
You
are
calm
and
bright
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Твої
очі,
як
криниця
Your
eyes,
like
a
well
Чиста
на
перловім
дні
(чиста
на
перловім)
Clear
at
the
pearl
bottom
(clear
at
the
pearl)
А
надія,
мов
зіниця
And
hope,
like
a
pupil
З
них
проблискує
мені
From
them
shines
for
me
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Серця
мого
давнє
горе
My
heart's
old
sorrow
Ти
спокійне
і
світляне
You
are
calm
and
bright
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Твої
очі,
як
те
море
Your
eyes,
like
the
sea
Серця
мого
давнє
горе
My
heart's
old
sorrow
Ти
спокійне
і
світляне
You
are
calm
and
bright
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Мов
пилинка,
в
них
тоне
Like
a
speck
of
dust,
it
drowns
in
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и я франко, роксолана сирота, катерина олегівна офліян
Album
Франко
date de sortie
06-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.