Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAT! (feat. HOFMANNITA)
FLEDERMAUS! (feat. HOFMANNITA)
Bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat,
bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat,
bat,
bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat,
bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus
Bat,
bat
Fledermaus,
Fledermaus
Roxxdabl0ck
хау!
Roxxdabl0ck
hau!
Я
вампир
- мои
клыки
доставят
много
боли
(ай)
Ich
bin
ein
Vampir
– meine
Reißzähne
werden
viel
Schmerz
verursachen
(ai)
Я
вампир
- на
губах
следы
крови
(йаа)
(bat,
bat,
bat)
Ich
bin
ein
Vampir
– auf
meinen
Lippen
sind
Spuren
von
Blut
(jaa)
(Fledermaus,
Fledermaus,
Fledermaus)
Я
вампир
- мои
клыки
доставят
много
боли
(ай)
Ich
bin
ein
Vampir
– meine
Reißzähne
werden
viel
Schmerz
verursachen
(ai)
Я
вампир
- на
губах
следы
твоей
крови
(йаа)
Ich
bin
ein
Vampir
– auf
meinen
Lippen
sind
Spuren
deines
Blutes
(jaa)
Глаза
светятся
в
темноте
красным
Meine
Augen
leuchten
rot
in
der
Dunkelheit
Уже
ем
тебя,
от
крови
твоей
обезумел
Ich
verzehre
dich
schon,
bin
von
deinem
Blut
verrückt
geworden
Ты
зовёшь
меня
bad
Du
nennst
mich
schlecht
Я
плохой,
но
это
наш
с
тобой
старый
секрет
(ааа)
Ich
bin
böse,
aber
das
ist
unser
altes
Geheimnis
(aaa)
Кажется,
в
конце
my
name
должна
быть
другая
буква
(буква
t)
Scheint,
als
müsste
am
Ende
meines
Namens
ein
anderer
Buchstabe
stehen
(Buchstabe
t)
Она
заставляет
меня
пить
кровь
из
её
Sie
bringt
mich
dazu,
Blut
aus
ihrem
Похожа
на
кресты
на
моем
теле
(а!)
Ähnlich
wie
die
Kreuze
auf
meinem
Körper
(a!)
Но
эта
связь
ещё
сильнее
(ммм)
Aber
diese
Verbindung
ist
noch
stärker
(mmm)
Она
помогает
мне
взлететь
всё
выше
и
выше
(наверх)
Sie
hilft
mir,
immer
höher
und
höher
zu
fliegen
(nach
oben)
Теперь
мой
дом
на
чердаке
на
крыше
(ау)
Jetzt
ist
mein
Zuhause
auf
dem
Dachboden
(au)
Мои
глаза
- рубины
Meine
Augen
sind
Rubine
Того
же
цвета,
что
и
клюква
Von
der
gleichen
Farbe
wie
Preiselbeeren
Мои
оппы
в
могиле
от
испуга
(ха!)
Meine
Gegner
liegen
vor
Angst
im
Grab
(ha!)
Это
не
сон,
я
в
темноте
явился
к
ней
Das
ist
kein
Traum,
ich
bin
in
der
Dunkelheit
zu
ihr
erschienen
Она
увидела
мой
силуэт
и
закричала
baaat!
Sie
sah
meine
Silhouette
und
schrie
Fledermaaaus!
Я
вампир
- мои
клыки
доставят
много
боли
(ай)
Ich
bin
ein
Vampir
– meine
Reißzähne
werden
viel
Schmerz
verursachen
(ai)
Я
вампир
- на
губах
следы
твоей
крови
(йа)
Ich
bin
ein
Vampir
– auf
meinen
Lippen
sind
Spuren
deines
Blutes
(ja)
Глаза
светятся
в
темноте
красным
Meine
Augen
leuchten
rot
in
der
Dunkelheit
Уже
ем
тебя,
от
крови
твоей
обезумел
Ich
verzehre
dich
schon,
bin
von
deinem
Blut
verrückt
geworden
(Hofmannita:)
(Hofmannita:)
Аккуратный,
как
вампир
Gepflegt,
wie
ein
Vampir
Твой
парфюм
неповторим
Dein
Parfüm
ist
unverwechselbar
(повторим?)
(unverwechselbar?)
(повторим?)
(unverwechselbar?)
Второй
встречи
не
проси
Bitte
nicht
um
ein
zweites
Treffen
У
тебя
не
хватит
сил
Du
wirst
nicht
genug
Kraft
haben
Ты
неповторим
Du
bist
unverwechselbar
В
подворотнях
и
на
крышах...
In
Gassen
und
auf
Dächern...
Ты
меня
так
часто
видишь
(я
взял
след)
Du
siehst
mich
so
oft
(ich
habe
die
Spur
aufgenommen)
Мой
стиль
жизни
вампир
(много
бед)
Mein
Lebensstil
ist
Vampir
(viel
Leid)
Я
живу
лишь
в
ночи
Ich
lebe
nur
in
der
Nacht
Я
- вампир,
ты
- вампир
(vamp,
vamp,
vamp)
Ich
bin
ein
Vampir,
du
bist
ein
Vampir
(vamp,
vamp,
vamp)
Любовь
во
дворце...
Liebe
im
Palast...
(тебя
укусил)
(habe
dich
gebissen)
Ковёр
весь
в
крови...
Der
Teppich
ist
voller
Blut...
(сбежать
не
хватит
сил)
(du
hast
nicht
genug
Kraft
zu
fliehen)
Лицо
полностью
в
тату
Das
Gesicht
ist
vollständig
tätowiert
Вырезал
сердце
своё
и
моё
Habe
mein
und
dein
Herz
ausgeschnitten
Зачем
открыла
я
глаза?
(а-а-а)
Warum
habe
ich
meine
Augen
geöffnet?
(a-a-a)
Кровь
сверху
вниз
потекла!
(bat!
bat!)
Blut
floss
von
oben
nach
unten!
(Fledermaus!
Fledermaus!)
Но
у
меня
целая
река
Aber
ich
habe
einen
ganzen
Fluss
Топите
только
меня...
Ertränkt
nur
mich...
Топите
только
меня...
Ertränkt
nur
mich...
Топите
только
меня...
Ertränkt
nur
mich...
Топите
только
меня...
Ertränkt
nur
mich...
Аккуратный,
как
вампир!
Gepflegt,
wie
ein
Vampir!
Я
вампир
- мои
клыки
доставят
много
боли
(боооль)
Ich
bin
ein
Vampir
– meine
Reißzähne
werden
viel
Schmerz
verursachen
(Schmeeeerz)
Я
вампир
- на
губах
следы
твоей
крови
(йа)
Ich
bin
ein
Vampir
– auf
meinen
Lippen
sind
Spuren
deines
Blutes
(ja)
Глаза
светятся
в
темноте
красным
Meine
Augen
leuchten
rot
in
der
Dunkelheit
Уже
ем
тебя,
от
крови
твоей
обезумел!
Ich
verzehre
dich
schon,
bin
von
deinem
Blut
verrückt
geworden!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анна михеева, рзаев ростислав заурбекович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.