Paroles et traduction ROYAL - Vessel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanted
to
go,
so
I
pushed
you
away
Ты
хотела
уйти,
и
я
тебя
оттолкнул
What
I
didn't
know
is
I
wanted
you
to
stay
Чего
я
не
знал,
так
это
того,
что
хотел,
чтобы
ты
осталась
Now
I'm
broke,
bleeding,
left
out
on
the
curb,
and
I'm
dyin'
for
you
Теперь
я
сломлен,
истекаю
кровью,
брошен
на
обочине,
и
умираю
по
тебе
Throw
roses
on
me,
throw
roses
on
me
Брось
на
меня
розы,
брось
на
меня
розы
I
can
throw
a
dress
on,
put
my
lipstick
on,
and
play
it
cool
Я
могу
надеть
платье,
накрасить
губы
и
делать
вид,
что
все
хорошо
But,
underneath
the
surface,
cherry
red
has
turned
to
black
and
blue
Но
под
поверхностью
вишнево-красный
превратился
в
черно-синий
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
You
called
me
your
girl,
and
it
made
me
feel
whole
Ты
называла
меня
своим,
и
это
делало
меня
целым
Wishing
you
weren't
lyin',
said
that
you'd
never
go
Как
жаль,
что
ты
лгала,
говорила,
что
никогда
не
уйдешь
Now
I'm
broke,
bleeding,
left
out
on
the
curb,
and
I'm
dyin'
for
you
Теперь
я
сломлен,
истекаю
кровью,
брошен
на
обочине,
и
умираю
по
тебе
Throw
roses
on
me,
throw
roses
on
me
Брось
на
меня
розы,
брось
на
меня
розы
I
can
throw
a
dress
on,
put
my
lipstick
on,
and
play
it
cool
Я
могу
надеть
платье,
накрасить
губы
и
делать
вид,
что
все
хорошо
But,
underneath
the
surface,
cherry
red
has
turned
to
black
and
blue
Но
под
поверхностью
вишнево-красный
превратился
в
черно-синий
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
Write
me
off,
'cause
it
don't
matter
Спиши
меня
со
счетов,
ведь
это
не
имеет
значения
Just
tell
me
how
to
live
without
you
Просто
скажи
мне,
как
жить
без
тебя
Tell
the
angels
to
cue
the
thunder
Скажи
ангелам,
чтобы
подали
знак
громом
'Cause
heaven
is
falling
without
you
Потому
что
небеса
рушатся
без
тебя
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
I'm
just
a
vessel
without
you,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
I'm
just
a
vessel
without
you
Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя
You,
you
(I'm
just
a
vessel
without
you)
Без
тебя,
без
тебя
(Я
всего
лишь
сосуд
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jodi pederson
Album
Vessel
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.