Paroles et traduction ROZH feat. SADN - Heimweh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schaue
zurück
auch
wenn
mich
dort
nicht
mehr
hält
Оглядываюсь
назад,
хоть
там
меня
уже
ничто
не
держит,
Blicke
nach
vorn
und
sehe
eine
kranke
Welt
Смотрю
вперед
и
вижу
больной
мир.
Jeden
Tag
wenn
ich
wieder
aufsteh
Каждый
день,
когда
я
снова
просыпаюсь,
Kein
Zuhause
fühle
trotzdem
Heimweh
У
меня
нет
дома,
но
я
все
равно
чувствую
тоску
по
дому.
Viel
zu
lang
ging
das
alles
hier
Слишком
долго
это
все
продолжалось,
Liebe
an
allen
geben
außer
an
mir
Дарил
любовь
всем,
кроме
себя.
Ein
Kind
das
nie
verstand
was
es
verdient
Ребенок,
который
так
и
не
понял,
чего
заслуживает,
Das
nur
gelernt
hat
wie
man
andere
vorzieht
Который
научился
только
тому,
как
предпочитать
других.
Hab
vermisst
was
andere
hatten
Мне
не
хватало
того,
что
было
у
других,
Hab
danach
gesucht
ohne
es
zu
schaffen
Искал
это,
не
в
силах
достичь.
Dabei
ist
es
so
jeder
hat
einen
Schatten
Ведь
у
каждого
есть
своя
тень,
Auch
wenn
man
sieht
sie
sind
nur
am
lachen
Даже
если
кажется,
что
они
только
и
делают,
что
смеются.
Ich
steh
zu
mir
egal
was
auch
geschieht
Я
принимаю
себя,
что
бы
ни
случилось,
Ich
hab
nur
mich
egal
wie
es
jeder
sieht
У
меня
есть
только
я
сам,
что
бы
кто
ни
думал.
Hör
dir
zu
lass
es
dich
zu
stressen
Слушай
себя,
не
позволяй
этому
напрягать
тебя,
Finde
zu
dir
hör
auf
dich
zu
vergessen
Найди
себя,
перестань
забывать
себя.
Schaue
zurück
auch
wenn
mich
dort
nichts
mehr
hält
Оглядываюсь
назад,
хоть
там
меня
уже
ничто
не
держит,
Blicke
nach
vorn
und
sehe
eine
kranke
Welt
Смотрю
вперед
и
вижу
больной
мир.
Jeden
Tag
wenn
ich
wieder
aufsteh
Каждый
день,
когда
я
снова
просыпаюсь,
Kein
Zuhause
fühle
trotzdem
Heimweh
У
меня
нет
дома,
но
я
все
равно
чувствую
тоску
по
дому.
Ich
hab
immer
gesagt
dass
dein
Lächeln
für
mich
sowas
wie
ein
Zuhause
ist
Я
всегда
говорил,
что
твоя
улыбка
для
меня
как
дом,
Mit
dem
Blick
Richtung
Sterne
geträumt
aber
baby
du
hast
diesen
Traum
gefickt
С
взглядом,
устремленным
к
звездам,
мечтал,
но,
детка,
ты
разрушила
эту
мечту.
Du
warst
mehr
als
ein
Lachen
babe,
so
viel
mehr
als
ein
Augenblick
Ты
была
чем-то
большим,
чем
просто
улыбка,
детка,
чем-то
большим,
чем
просто
миг.
So
viele
Jahre
vergangn
es
ist
so
viel
passiert
doch
bis
heute
vertrau
ich
nicht
Прошло
столько
лет,
так
много
всего
случилось,
но
до
сих
пор
я
никому
не
доверяю.
Scheiße
nein
ich
vertrau
mir
nicht,
Leben
ist
hart
ich
bin
selber
schuld
Черт,
нет,
я
не
доверяю
себе,
жизнь
жестока,
я
сам
виноват.
So
viele
Fehler
gemacht
in
meinm
Leben
doch
weiß
ich
bis
heut
nicht
warum
Совершил
так
много
ошибок
в
своей
жизни,
но
до
сих
пор
не
знаю
почему.
All
der
Streit
ohne
Grund,
babe
ich
lass
los
scheiß
egal
wenn
mir
garnichts
bleibt
Все
эти
ссоры
без
причины,
детка,
я
отпускаю,
к
черту
все,
даже
если
у
меня
ничего
не
останется.
Für
meine
Art
gibt
es
kein
Vergleich
ich
lasse
endlich
Vergangnes
vergangen
sein
Моему
характеру
нет
равных,
я
наконец-то
оставляю
прошлое
в
прошлом.
Aber
baby
ich
scheiß
jetzt
drauf,
ich
habe
all
das
allein
geschafft
Но,
детка,
теперь
мне
плевать,
я
всего
добился
сам.
Und
ja
wenn
es
sein
muss
dann
mach
ich
das
alles
hier
nochmal
von
Anfang
an
И
да,
если
нужно,
я
начну
все
сначала.
Scheiße
ja
du
warst
Heimat
ich
hatte
so
lange
Heimweh
Черт
возьми,
ты
и
была
домом,
я
так
долго
тосковал.
Doch
Zuhause
das
war
ich
nur
selbst
das
musst
du
auch
endlich
einsehn
Но
домом
был
только
я
сам,
ты
тоже
должна
это
понять.
Ich
steh
zu
mir
egal
was
auch
geschieht
Я
принимаю
себя,
что
бы
ни
случилось,
Ich
hab
nur
mich
egal
wie
es
jeder
sieht
У
меня
есть
только
я
сам,
что
бы
кто
ни
думал.
Hör
dir
zu
lass
es
dich
zu
stressen
Слушай
себя,
не
позволяй
этому
напрягать
тебя,
Finde
zu
dir
hör
auf
dich
zu
vergessen
Найди
себя,
перестань
забывать
себя.
Schaue
zurück
auch
wenn
mich
dort
nichts
mehr
hält
Оглядываюсь
назад,
хоть
там
меня
уже
ничто
не
держит,
Blicke
nach
vorn
und
sehe
eine
kranke
Welt
Смотрю
вперед
и
вижу
больной
мир.
Jeden
Tag
wenn
ich
wieder
aufsteh
Каждый
день,
когда
я
снова
просыпаюсь,
Kein
Zuhause
fühle
trotzdem
Heimweh
У
меня
нет
дома,
но
я
все
равно
чувствую
тоску
по
дому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roschan Tajlili
Album
Heimweh
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.