RPM - A Fúria do Sexo Frágil Contra o Dragão da Maldade - traduction des paroles en allemand




A Fúria do Sexo Frágil Contra o Dragão da Maldade
Die Wut des schwachen Geschlechts gegen den Drachen des Bösen
Ela vai à luta de corpo inteiro
Sie geht mit ganzem Körper in den Kampf
Ela faz de tudo, ela faz ligeiro
Sie tut alles, sie tut es schnell
As coisas que precisa, tudo o que quer
Die Dinge, die sie braucht, alles, was sie will
Se materializa, uma mulher
Materialisiert sich, eine Frau
Uma menina enlouquecida
Ein wildes Mädchen
Pela cidade, a sina e a buzina
Durch die Stadt, das Schicksal und die Hupe
Vontade férrea, feminina fúria
Eiserner Wille, weibliche Wut
Determinada, perigo, prazer
Entschlossen, Gefahr, Vergnügen
Ela nem se assusta, nem mesmo pisca
Sie erschrickt nicht einmal, blinzelt nicht einmal
Sabe o quanto custa servir de isca
Sie weiß, was es kostet, als Köder zu dienen
Anda pelas ruas de madrugada
Geht in der Morgendämmerung durch die Straßen
Tem as pernas nuas, as mãos geladas
Hat nackte Beine, eiskalte Hände
Rímel nos olhos, batom que mancha
Wimperntusche auf den Augen, Lippenstift, der verschmiert
Fuma, se perfuma e o penteado não desmancha
Raucht, parfümiert sich und die Frisur hält
Quem sabe é mãe, mãe de família
Wer weiß, vielleicht ist sie Mutter, Familienmutter
Quem sabe até é sua própria filha
Wer weiß, vielleicht ist sie sogar deine eigene Tochter
Rímel nos olhos, batom que mancha, mancha
Wimperntusche auf den Augen, Lippenstift, der verschmiert, verschmiert
Fuma, se perfuma e o cabelo não desmancha
Raucht, parfümiert sich und das Haar hält
Quem sabe é mãe, mãe de família
Wer weiß, vielleicht ist sie Mutter, Familienmutter
Quem sabe até é sua própria filha
Wer weiß, vielleicht ist sie sogar deine eigene Tochter





Writer(s): Luiz Antonio Schiavon Pereira, Paulo Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.