Paroles et traduction RPM - Dois Olhos Verdes (DJ Joe K Remix)
Dois Olhos Verdes (DJ Joe K Remix)
Two Green Eyes (DJ Joe K Remix)
A
gente
tem
medo
de
se
entregar,
de
se
envolver
We
are
afraid
to
surrender,
to
get
involved
E
acha
que
é
cedo
And
we
think
it's
too
soon
Que
ainda
temos
tanto
pra
viver
That
we
still
have
so
much
to
live
for
E
faz
tantos
planos
And
we
make
so
many
plans
E
acha
mesmo
que
é
possível
And
we
really
think
it's
possible
Ao
longo
dos
anos
tentar
prever
o
imprevisível
To
predict
the
unpredictable
over
the
years
Então
de
repente
ele
chega
arrebatador
Then
suddenly
he
arrives
as
a
whirlwind
São
dois
olhos
verdes
e
um
sorriso
avassalador
They
are
two
green
eyes
and
an
overwhelming
smile
Quem
sabe
o
amor
não
seja
apenas
uma
suposição
Who
knows,
maybe
love
is
not
just
a
guess
Um
ato
do
acaso,
alegoria,
somente
uma
ilusão
An
act
of
chance,
an
allegory,
just
an
illusion
Você
não
contava
You
didn't
count
on
it
Que
aquilo
ainda
pudesse
acontecer
That
could
still
happen
Nem
acreditava
no
velho
mito
de
Eros
e
Psiquê
Nor
did
you
believe
the
old
myth
of
Eros
and
Psyche
Então
de
repente
ele
chega
arrebatador
Then
suddenly
he
arrives
as
a
whirlwind
São
dois
olhos
verdes
e
um
sorriso
avassalador
They
are
two
green
eyes
and
an
overwhelming
smile
Dois
olhos
verdes
Two
green
eyes
Verdejo
lhe
há
You
are
so
green
Dois
olhos
verdes
Two
green
eyes
Na
minha
mira
In
my
sights
São
duas
crianças
brincando
nuas
sem
maldade
They
are
two
children
playing
naked
without
malice
Sem
medo
das
coisas,
sem
preconceito
Without
fear
of
things,
without
prejudice
Vivendo
em
liberdade
Living
in
freedom
Então
de
repente
ele
chega
arrebatador
Then
suddenly
he
arrives
as
a
whirlwind
São
dois
olhos
verdes
e
um
sorriso
avassalador
They
are
two
green
eyes
and
an
overwhelming
smile
Então
de
repente
ele
chega
arrebatador
Then
suddenly
he
arrives
as
a
whirlwind
São
dois
olhos
verdes
e
um
sorriso
avassalador
They
are
two
green
eyes
and
an
overwhelming
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Pereira, Paulo Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.