RPM - Dois Olhos Verdes (DJ Joe K Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RPM - Dois Olhos Verdes (DJ Joe K Remix)




Dois Olhos Verdes (DJ Joe K Remix)
Два зеленых глаза (DJ Joe K Remix)
A gente tem medo de se entregar, de se envolver
Мы боимся открыться, сблизиться,
E acha que é cedo
И думаем, что рано,
Que ainda temos tanto pra viver
Что нам ещё так много нужно испытать.
E faz tantos planos
Мы строим столько планов
E acha mesmo que é possível
И верим, что на протяжении лет
Ao longo dos anos tentar prever o imprevisível
Возможно предугадать непредсказуемое.
Então de repente ele chega arrebatador
И вот внезапно он появляется, такой пленительный,
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador
Два зеленых глаза и обезоруживающая улыбка.
Quem sabe o amor não seja apenas uma suposição
Кто знает, может, любовь это не просто предположение,
Um ato do acaso, alegoria, somente uma ilusão
Случайность, аллегория, всего лишь иллюзия.
Você não contava
Ты не ожидала,
Que aquilo ainda pudesse acontecer
Что это всё ещё может произойти,
Nem acreditava no velho mito de Eros e Psiquê
И не верила в старый миф об Эросе и Психее.
Então de repente ele chega arrebatador
И вот внезапно он появляется, такой пленительный,
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador
Два зеленых глаза и обезоруживающая улыбка.
Dois olhos verdes
Два зеленых глаза,
Verdejo lhe
Зеленые, как виноград,
Dois olhos verdes
Два зеленых глаза
Na minha mira
В моём прицеле.
São duas crianças brincando nuas sem maldade
Мы словно двое детей, играющих обнаженными без злого умысла,
Sem medo das coisas, sem preconceito
Без страха, без предрассудков,
Vivendo em liberdade
Наслаждаясь свободой.
Então de repente ele chega arrebatador
И вот внезапно он появляется, такой пленительный,
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador
Два зеленых глаза и обезоруживающая улыбка.
Então de repente ele chega arrebatador
И вот внезапно он появляется, такой пленительный,
São dois olhos verdes e um sorriso avassalador
Два зеленых глаза и обезоруживающая улыбка.





Writer(s): Luiz Pereira, Paulo Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.