RPM - Escravo da Estrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RPM - Escravo da Estrada




Escravo da Estrada
Раб дороги
O sol nasce no céu
Солнце встает в небе
Banho, café o hotel
Душ, кофе, отель
Tão cedo e eu pegando a estrada
Так рано, а я уже в дороге
O que faço pra viver é tocar
То, чем я зарабатываю на жизнь, это музыка
E como disse Milton
И, как говорил Милтон,
O artista tem que ir aonde o povo está
Артист должен быть там, где народ
E você pode achar que eu passando mal
И ты можешь подумать, что мне плохо
Mas meu amor vai vendo eu não estou sofrendo
Но, любовь моя, смотри, я не страдаю
Eu por ai cuidando muito bem do que é meu
Я в пути, забочусь о своем
Essa é a única viagem
Это единственное путешествие
Não, não tem bobagem eu sou
Нет, нет глупостей, я
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги
Então eu vou fazer os meus corres
Итак, я займусь своими делами
Não abro mão dos meus sonhos
Не откажусь от своих мечт
Descobri que a vida pode ser um porre
Я обнаружил, что жизнь может быть отстойной
Mas se você parar você morre
Но если ты остановишься, ты умрешь
E olha quanta gente foi embora
И посмотри, сколько людей ушло
E depois de tanto tempo ainda estou aqui
И после стольких лет я все еще здесь
E você pode achar que passando mal
И ты можешь подумать, что мне плохо
Que eu sou uma peça da bagagem
Что я часть багажа
Uma tragédia anunciada
Предсказанная трагедия
Mas eu tenho alguns parceiros
Но у меня есть несколько товарищей
E vou até o final
И я дойду до конца
Vou na moral, vou me bancando
Пойду по-честному, буду держаться
Não me queimando
Я не сгораю
Eu sou
Я
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги
Não vou embora não
Я не уйду, нет
Não deixe ninguém te parar
Не позволяй никому тебя остановить
Ninguém
Никому
Bora navegar é preciso
Давай плыть, это необходимо
Bora decolar sem aviso
Давай взлетать без предупреждения
Momentos felizes é o que eu quero da vida
Счастливые моменты - вот чего я хочу от жизни
Mas é como uma prisão me vestir
Но это как тюрьма - одеваться
E não como escapar dessa sina
И я не знаю, как избежать этой участи
Pra voltar no tempo
Чтобы вернуться во времени
Também não saída não
Выхода тоже нет
E você pode achar que eu passando mal
И ты можешь подумать, что мне плохо
Mas meu amor vai vendo
Но, любовь моя, смотри
Não, não estou sofrendo não
Нет, я не страдаю
As guitarras na vibe total
Гитары на полную катушку
A galera toda grita, não tem lugar na pista
Вся толпа кричит, нет места на танцполе
Eu sou
Я
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги
Escravo da estrada, escravo da estrada
Раб дороги, раб дороги






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.