RPM - Gita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RPM - Gita




Gita
Gita
Eu que andei pelos quatro cantos do mundo procurando
Oh, you who have wandered the four corners of the world searching
Foi justamente num sonho que ele me falou
It was precisely in a dream that He spoke to me
Às vezes você me pergunta
At times, you ask me
Porque é que eu sou tão calado
Why am I so quiet
Não falo de amor quase nada
I say almost nothing about love
Nem fico sorrindo ao teu lado
Nor do I smile beside you
Você pensa em mim toda hora
You think of me all the time
Me come, me cospe e me deixa
You eat me, spit me out, and leave me
Talvez você não entenda
Perhaps you do not understand
Mas hoje eu vou lhe mostrar
But today, I will show you
Eu sou a luz das estrelas
I am the light of the stars
Eu sou a cor do luar
I am the color of the moonlight
Eu sou as coisas da vida
I am the things of life
Eu sou o medo de amar
I am the fear of loving
Eu sou o medo do fraco
I am the fear of the weak
A força da imaginação
The strength of imagination
O blefe do jogador
The gambler's bluff
Eu sou, eu fui, eu vou
I am, I was, I will be
Eu sou o seu sacrifício
I am your sacrifice
A placa de contramão
The one-way sign
O sangue no olhar do vampiro
The blood in the vampire's gaze
E as juras de maldição
And the vows of damnation
Eu sou a vela que acende
I am the candle that lights
Eu sou a luz que se apaga
I am the light that goes out
Eu sou a beira do abismo
I am the edge of the abyss
Eu sou o tudo e o nada
I am the everything and the nothing
Por que você me pergunta?
Why do you ask me?
Perguntas não vão lhe mostrar
Questions will not show you
Que eu sou feito da terra
That I am made of earth
Do fogo, da água e do ar
Fire, water, and air
Você me tem todo dia
You have me every day
Mas não sabe se é bom ou ruim
But you do not know if it is good or bad
Mas saiba que eu estou em você
But know that I am in you
Mas você não está em mim, não
But you are not in me, no
Das telhas eu sou o telhado
Of the tiles, I am the roof
A pesca do pescador
The fisherman's catch
A letra A tem meu nome
The letter A bears my name
Dos sonhos eu sou o amor
Of dreams, I am love
Eu sou a dona de casa
I am the housewife
Nos pegue-pagues do mundo
In the playpens of the world
Eu sou a mão do carrasco
I am the executioner's hand
Sou raso, largo, profundo
I am shallow, wide, deep
Eu sou a mosca na sopa
I am the fly in the soup
E o dente do tubarão
And the shark's tooth
Eu sou os olhos do cego
I am the blind man's eyes
E a cegueira da visão
And the blindness of vision
Eu sou o amargo da língua
I am the bitterness of the tongue
A mãe, o pai e o avô
The mother, the father, and the grandfather
O filho que ainda não veio
The son who has not yet come
O início, o fim e o meio
The beginning, the end, and the middle
O início, o fim e o meio
The beginning, the end, and the middle
Eu sou o início, o fim e o meio
I am the beginning, the end, and the middle
Oh, o início, o fim e o meio
Oh, the beginning, the end, and the middle





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza, Paulo Coelho, Raul Santos Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.