Paroles et traduction RPM - Olhar 43 (Remix By Grego e Julino Mazzei)
Olhar 43 (Remix By Grego e Julino Mazzei)
Взгляд 43 (Ремикс от Грего и Джулино Маццеи)
Seu
corpo
é
o
fruto
proibido
Твоё
тело
— запретный
плод,
É
a
chave
de
todo
pecado
e
da
libido
Ключ
ко
всем
грехам
и
вожделению.
E
prum
garoto
introvertido
como
eu
И
для
такого
интроверта,
как
я,
É
a
pura
perdição
(é
a
pura
perdição)
Это
чистая
погибель
(чистая
погибель).
É
um
lago
negro
o
seu
olhar
Твой
взгляд
— черный
омут,
É
água
turva
de
beber,
se
envenenar
Мутная
вода,
выпьешь
— отравишься.
Nas
suas
curvas
derrapar,
sair
da
estrada
На
твоих
изгибах
сорваться,
потерять
дорогу,
Morrer
no
mar,
no
mar
Умереть
в
море,
в
море.
É
perigoso
o
seu
sorriso
Твоя
улыбка
опасна,
É
um
sorriso
assim
jocoso,
impreciso
Она
такая
игривая,
неуловимая,
Diria
misterioso,
indecifrável
Я
бы
сказал,
загадочная,
непостижимая,
Riso
de
mulher
(riso
de
mulher)
Улыбка
женщины
(улыбка
женщины).
Não
sei
se
é
caça
ou
caçadora
Не
знаю,
ты
охотница
или
добыча,
Se
é
Diana
ou
Afrodite
ou
se
é
Brigitte
Диана,
Афродита
или
Брижит,
Sthefani
de
Mônaco
Стефания
Монакская.
Aqui
estou,
inteiro
ao
seu
dispor
Я
здесь,
весь
к
твоим
услугам,
Pobre
de
mim,
invento
rimas
assim
Бедный
я,
сочиняю
для
тебя
такие
рифмы,
Pra
você,
e
um
outro
vem
em
cima
А
другой
подходит
и
все
портит,
E
você
nem
pra
me
escutar
(pra
me
escutar)
А
ты
меня
даже
не
слушаешь
(не
слушаешь).
E
você
nem
pra
me
escutar
А
ты
меня
даже
не
слушаешь.
Pois
acabou,
não
vou
rimar
coisa
nenhuma
Ну
все,
больше
не
буду
ничего
рифмовать.
Agora
vai
como
sair
que
eu
já
não
quero
nem
saber
Теперь
скажу
как
есть,
мне
уже
все
равно,
Se
vai
caber
ou
vão
me
censurar
Влезет
ли
это
или
меня
зацензурят.
E
pra
você
eu
deixo
apenas
meu
olhar
43
И
тебе
я
оставляю
лишь
свой
взгляд
43,
Aquele,
assim,
meio
de
lado,
já
saindo
Вот
такой,
искоса,
уже
уходя,
Indo
embora,
louco
por
você
Ухожу
прочь,
без
ума
от
тебя.
Que
desperdício!
Какая
потеря!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pereira Luiz Antonio Schiavon, Alves Paulo Ricardo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.