RPM - Problema Seu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RPM - Problema Seu




Problema Seu
Твоя проблема
Não destino, não direção
Нет судьбы, нет направления,
Não tempo, não previsão
Нет времени, нет и предсказания.
Não faz sentido, não faz diferença
Нет смысла, нет и разницы,
Não caminho, não crença
Нет пути, нет и веры.
Não verdade absoluta
Нет истины абсолютной,
Não sentido nessa luta
Нет смысла в этой борьбе отчаянной.
Eu não entendo tanta confusão
Я не понимаю всей этой суматохи,
Mas eu não me rendo,
Но я не сдамся,
Eu não me rendo não
Нет, не сдамся.
Não certo nem errado
Нет верного или неверного,
Procure ver o outro lado
Попробуй взглянуть на это с другой стороны.
Não rancor que valha a pena
Нет обиды, которая того стоит,
Isso é problema...
Это проблема...
Isso é problema seu
Это твоя проблема.
Não problema, não solução
Нет проблемы, нет и решения,
Não emenda à Constituição
Нет поправки к Конституции.
Não justiça, se a justiça é cega
Нет справедливости, если она слепа,
Cada um sabe a cruz que carrega
Каждый несет свой крест.
Não motivo que justifique
Нет причин, чтобы оправдываться,
Não razão pra que você fique
Нет причин, чтобы тебе оставаться,
Insistindo nessa posição
Настаивать на своем,
Indo e vindo nessa indecisão
Метаться в нерешительности.
Quando você sabe que o certo é certo
Когда ты знаешь, что правда - это правда,
Quando está longe, quando está mais perto
Когда ты далеко, когда ты ближе всего
Do que é importante pra você
К тому, что важно для тебя,
Baby, eu não quero nem saber
Детка, мне все равно.
Quero que você se vire
Хочу, чтобы ты сама справилась,
Quero que você se atire
Хочу, чтобы ты рискнула,
Eu quero que você decida
Хочу, чтобы ты решила,
O que vai ser da sua vida
Какой будет твоя жизнь.
Porque eu também não sei pra onde vou
Потому что я не знаю, куда иду,
Eu não ouvi a voz do salvador
Я не слышал гласа спасителя,
Eu também estou perdido
Я тоже потерян,
Mas você pode vir comigo
Но ты можешь пойти со мной.
Se você quiser
Если ты захочешь,
se você quiser
Только если захочешь,
Se você quiser
Если ты захочешь,
se você quiser
Только если захочешь.





Writer(s): Paulo Ricardo, Luiz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.