Paroles et traduction RPM - Quisiera
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
I
wish
you
were
with
me
(With
me)
Vuelve
por
favor
Please
come
back
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Son
mi
único
testigo)
The
cold
nights
are
my
only
witnesses
(My
only
witnesses)
Me
falta
tu
calor
I
miss
your
warmth
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Tell
me
what
happened
baby
(Tell
me
what
happened
baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
eah
(Sin
tu
amor
eah)
Why
did
you
leave
and
leave
me
without
your
love
eah
(Without
your
love
eah)
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
I
wish
you
were
with
me
(With
me)
Vuelve
por
favor
Please
come
back
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Testigo)
The
cold
nights
are
my
only
witness
(Witness)
Me
falta
tu
calor
I
miss
your
warmth
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Tell
me
what
happened
baby
(Tell
me
what
happened
baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor
eh)
Why
did
you
leave
and
leave
me
without
your
love
(Leave
me
without
your
love
eh)
Prendo
pa'
ver
si
acaso
logro
encontrarte
en
mis
pensamientos
(En
mis
pensamientos)
I'm
smoking
to
see
if
I
can
find
you
in
my
thoughts
(In
my
thoughts)
Miento
si
te
digo
que
no
quiero
verte
porque
es
lo
que
siento
(Porque
es
lo
que
siento)
I'm
lying
if
I
say
I
don't
want
to
see
you
because
that's
what
I
feel
(Because
that's
what
I
feel)
Que
me
olvidaste
y
a
veces
quisiera
no
estar
solo
(No
estar
solo)
That
you
forgot
me
and
sometimes
I
wish
I
wasn't
alone
(Wasn't
alone)
Solo
sin
tu
cariño
me
estoy
perdiendo
en
este
sentimiento
(En
este
sentimiento)
Alone
without
your
love
I'm
getting
lost
in
this
feeling
(In
this
feeling)
Y
yo
ya
no
aguanto
esto
(Ja-ja-ja)
And
I
can't
take
it
anymore
(Ha-ha-ha)
Hoy
no
me
siento
completo
(Completo)
I
don't
feel
complete
today
(Complete)
Sin
tu
amor
me
estoy
muriendo
I'm
dying
without
your
love
Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo
(Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo)
And
I
swear
I'm
not
lying
(And
I
swear
I'm
not
lying)
No
miento
mami
I'm
not
lying
baby
No
soy
capaz
(No
soy
capaz)
I'm
not
capable
(I'm
not
capable)
Regresa
a
mi
lado
Come
back
to
me
No
te
vayas
más
(No
te
vayas
más)
Don't
leave
anymore
(Don't
leave
anymore)
Dejaste
una
herida
que
no
puede
sanar
(Que
no
puede
sanar)
You
left
a
wound
that
can't
heal
(That
can't
heal)
Duele
ya
la
vida
pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah)
(Pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah))
Life
hurts
now
because
I
can't
let
you
go
(Yeah)
(Because
I
can't
let
you
go
(Yeah))
No
te
vayas
no
(No
te
vayas
no)
Don't
leave
(Don't
leave)
Parece
tarde
pa'
decirlo
It
seems
late
to
say
it
Vuelve
porfavor
(Vuelve
porfavor)
Come
back
please
(Come
back
please)
Que
sin
ti
no
soy
más
lo
mismo
Without
you
I'm
not
the
same
anymore
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo)
I
wish
you
were
with
me
(I
wish
you
were
with
me)
Vuelve
por
favor
Please
come
back
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Mi
único
testigo)
The
cold
nights
are
my
only
witnesses
(My
only
witnesses)
Me
falta
tu
calor
I
miss
your
warmth
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Tell
me
what
happened
baby
(Tell
me
what
happened
baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor)
Why
did
you
leave
and
leave
me
without
your
love
(Leave
me
without
your
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Pacheco
Album
RPM
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.