Paroles et traduction RPM - Sob A Luz Do Sol - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob A Luz Do Sol - Ao Vivo
Под светом солнца - Живое выступление
Quero
das
horas
escuras
Хочу
от
темных
часов
Cumplicidade
em
qualquer
loucura
Соучастия
в
любом
безумстве
Quero
as
noites
em
claro
Хочу
бессонных
ночей
A
eletricidade,
um
luar
de
mil
watts
Электричества,
лунного
света
в
тысячу
ватт
Já
não
morro
mais
de
medo
Я
больше
не
умираю
от
страха,
Que
o
tempo
escorra
pelos
dedos
Что
время
утекает
сквозь
пальцы
Já
não
sinto
quase
nada
Я
почти
ничего
не
чувствую
Na
madrugada
fria
В
холодной
предрассветной
мгле
Quero
a
sujeira
das
ruas
Хочу
грязь
улиц,
Nas
veias
do
asfalto
quero
me
injetar
В
вены
асфальта
хочу
себя
впрыснуть
Quero
o
perigo
correndo
comigo
Хочу,
чтобы
опасность
бежала
со
мной,
Sem
nunca
poder
me
alcançar
Но
никогда
не
смогла
меня
догнать
Já
não
morro
mais
de
medo
Я
больше
не
умираю
от
страха,
Que
o
tempo
escorra
pelos
dedos
Что
время
утекает
сквозь
пальцы
Já
não
vejo
quase
nada
Я
почти
ничего
не
вижу
Sob
a
luz
do
sol
Под
светом
солнца
Quero
a
cidade
vazia
Хочу
пустой
город,
O
clarão
do
dia
me
ofusca
a
visão
Яркий
свет
дня
слепит
мне
глаза
Minha
cabeça
lateja
Моя
голова
раскалывается,
Meu
corpo
cansado
se
espalha
no
chão
Мое
усталое
тело
распластано
на
земле
Já
não
morro
mais
de
medo
Я
больше
не
умираю
от
страха,
Que
o
tempo
escorra
pelos
dedos
Что
время
утекает
сквозь
пальцы
Já
não
sou
mais
quase
nada
Я
почти
ничто
Sob
a
luz
do
sol
Под
светом
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Pereira, Paulo Medeiros, Fernando Vasques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.