RQ - Huellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RQ - Huellas




Huellas
Footprints
Entre tanto miendo ya maté a mi fobia
Amidst so much fear, I've already killed my phobia
Tuve que elegir entre una cosa y la otra
I had to choose between one thing and the other
Cuando una ve′ me comporté como idiota
Once upon a time, I behaved like an idiot
Lo' problemas olvidaba besando su boca
I forgot my problems by kissing their mouth
Créeme, no fue fácil llegar donde estoy
Believe me, it wasn't easy to get where I am
No me creo nadie, solo me siento bien por hoy
I don't think I'm anyone special, I just feel good for today
Alejé la paranoia, todo lo borré
I pushed away the paranoia, erased everything
Canté victoria, luego de′perté
I sang victory, then I woke up
Toqué la gloria, me lo creí
I touched glory, I believed it
Saqué la euforia, toda pa' ti
I brought out the euphoria, all for you
¿Y qué no' queda? Un mundo infeliz
And what's left? An unhappy world
Sonrío porque estoy vivo de momento
I smile because I'm alive for now
Nadie me enseñó a vivir sobre cemento
Nobody taught me how to live on concrete
Todavía no que no é′ el momento
I still don't know that it's not the time
Recibiré una señal cuando sea mi tiempo
I will receive a sign when it's my time
Sobran motivo′ para perder la cabeza
There are plenty of reasons to lose my mind
Solo queda el vacío, huellas de un amor
Only emptiness remains, footprints of a love
Mirada clavada en mi interior
A gaze fixed on my inner self
Si tuve miedo, ya yo me alejé
If I was afraid, I already moved away
A contracorriente siempre nadé
I always swam against the current
Solo queda el vacío, huellas de un amor
Only emptiness remains, footprints of a love
Mirada clavada en mi interior
A gaze fixed on my inner self
Si tuve miedo, ya yo me alejé
If I was afraid, I already moved away
A contracorriente siempre nadé
I always swam against the current
Solo queda el vacío, huellas de un amor
Only emptiness remains, footprints of a love
Mirada clavada en mi interior
A gaze fixed on my inner self
Si tuve miedo, ya yo me alejé
If I was afraid, I already moved away
A contracorriente siempre nadé
I always swam against the current
Siempre nadé, siempre nadé
Always swam, always swam
A contracorriente
Against the current
La sociedad, el dinero vive rápido
Society, money, it all lives fast
Controlando mi miedo de'de un ático
Controlling my fear from a penthouse
Lo′ dos, sus ojos, me miran con pri'mático′
Both of them, their eyes, looking at me with binoculars
Pa' muchos sigo siendo aquel chaval simpático
For many, I'm still that friendly kid
Te dije: "Baby, no quiero má′ ná'
I told you: "Baby, I don't want anything else"
Que lo que tenga que venir, solito vendrá"
That what has to come, will come on its own"
Cada vé' que lo e′cribí, me volví a matar
Every time I wrote it, I killed myself again
Si sigo e′tando aquí fue por tu sonrisa
If I'm still here, it's because of your smile
Que no me importa lo que piensen ya lo sabes
I don't care what they think, you already know that
A ti te importa el qué dirán, a no me vale
You care about what they say, it doesn't matter to me
La vida é' una, nadie la vive por ti
Life is one, nobody lives it for you
Asegúrate a ti mi′ma, cuida a tu' carnale′
Make sure of yourself, take care of your close ones
Si me vi solo, fue por modo propio
If I was alone, it was by my own choice
Encadena'o, sin cadena′ a tu soliloquio
Chained, without chains, to your soliloquy
A vece' pienso que me frena' pero é′ obvio
Sometimes I think you're holding me back, but it's obvious
Siente mi dolor, mi e′trella, yo tu tele'copio
Feel my pain, you're my star, I'm your telescope
Corrí tan rápido que olvidé la meta
I ran so fast I forgot the goal
Empecé de cero, me sentí como un atleta
I started from scratch, I felt like an athlete
E′cribía poema', lo′ convertí en mi' letra′
I used to write poems, turned them into my lyrics
Ahora mi' letra' tran′forman mi vida completa
Now my lyrics transform my whole life
¿Y qué me queda? Solo un ritmo y algo pa′ fumar
And what do I have left? Just a rhythm and something to smoke
Solo un ritmo y algo pa' fumar
Just a rhythm and something to smoke
Aunque a vece′ ni fumo creyendo que soy uno y no do'
Even though sometimes I don't even smoke, believing I'm one and not two
Cuando compartía el "blunt"
When we shared the "blunt"
El humo blanco que embadurnaba toda la habitación (toda)
The white smoke that smeared the whole room (whole)
Solo queda el vacío, huellas de un amor
Only emptiness remains, footprints of a love
Mirada clavada en mi interior
A gaze fixed on my inner self
Si tuve miedo, ya yo me alejé
If I was afraid, I already moved away
A contracorriente siempre nadé
I always swam against the current
Solo queda el vacío, huellas de un amor
Only emptiness remains, footprints of a love
Mirada clavada en mi interior
A gaze fixed on my inner self
Si tuve miedo, ya yo me alejé
If I was afraid, I already moved away
A contracorriente siempre nadé
I always swam against the current





RQ - Huellas - Single
Album
Huellas - Single
date de sortie
20-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.