RR - A Ultima Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RR - A Ultima Noite




A Ultima Noite
Последняя ночь
Uma noite pra viver tudo
Одна ночь, чтобы пережить всё
Uma noite acordados
Одна ночь без сна
Uma noite pra roubar um banco
Одна ночь, чтобы ограбить банк
Rasgar a roupa apaixonados
Разорвать одежду, влюбившись
Uma noite depois noite
Одна ночь за другой
Em que a gente termina
В которой мы заканчиваем
Nosso pacto, a última noite
Наш договор, последняя ночь
E a melhor de nossas vidas
И лучшая в нашей жизни
Uma noite no alto de um prédio
Одна ночь на крыше здания
Vendo a cidade por cima
Смотря на город сверху
Nós somos mesmo tão pequenos
Мы и правда такие маленькие
Isso é a ocisa mais linda
Это самый красивый вид
Uma noite de supernova
Ночь сверхновой
Pois da morte vem a vida
Ведь из смерти приходит жизнь
Uma noite pra sua loucura
Ночь для твоей сумасшедшей идеи
Que você guarda debaixo da língua
Которую ты хранишь под языком
E eu vou correr tão rápido
И я буду бежать так быстро
O vento no meu rosto
Ветер в лицо
Me secando o choro tão envergonhado
Сушит мои слёзы, такие смущённые
Vem do meu lado
Иди рядом
Num beijo a gente esquece
Одним поцелуем мы забудем
O porquê a gente deu errado
Почему у нас не сложилось
A mais bonita das despedidas
Самое красивое прощание
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite pra correr no carro
Одна ночь, чтобы мчаться на машине
Uma noite pra ver Deus
Одна ночь, чтобы увидеть Бога
No seu olho, no joelho
В твоих глазах, на коленях
No seu cabelo embaraçado ao meu
В твоих волосах, спутавшихся с моими
Uma noite pra você rir
Одна ночь, чтобы ты смеялась
Eu vou te abraçar tão bêbado
Я обниму тебя таким пьяным
Sua mão dentro da minha calça
Твоя рука в моих штанах
Me faz graça e esquece o medo
Смешит меня, и я забываю о страхе
E eu vou correr tão rápido
И я буду бежать так быстро
O vento no meu rosto
Ветер в лицо
Me secando o choro tão envergonhado
Сушит мои слёзы, такие смущённые
Vem do meu lado
Иди рядом
Num beijo a gente esquece
Одним поцелуем мы забудем
O porquê a gente deu errado
Почему у нас не сложилось
A mais bonita das despedidas
Самое красивое прощание
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite com a certeza
Одна ночь с уверенностью





Writer(s): rui rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.