Paroles et traduction Rroyce - The Dying of Your Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dying of Your Pride
Умирание твоей гордости
When
I
hear
these
voices
Когда
я
слышу
эти
голоса,
They're
talking
loud
and
clear
Они
говорят
громко
и
ясно,
They're
shouting
into
my
face
Они
кричат
мне
в
лицо
Words
so
insincere
Слова
такие
неискренние.
How
sad
a
fate
- how
sad
a
fate,
this
can't
be
true
Как
печальна
судьба
- как
печальна
судьба,
это
не
может
быть
правдой.
We're
caught
in
the
middle,
there's
no
"me"
and
there's
no
"you"
Мы
пойманы
посередине,
нет
"меня"
и
нет
"тебя".
It's
the
dying
of
your
pride
- It's
a
fall
of
nation
Это
умирание
твоей
гордости
- это
падение
народа,
It's
the
feeling,
Это
чувство,
When
you
hit
the
dirt
- It's
like
bleeding
without
getting
hurt
Когда
ты
падаешь
в
грязь
- это
как
кровотечение
без
боли.
It's
the
dying
of
your
pride
- It's
a
road
to
damnation
Это
умирание
твоей
гордости
- это
путь
к
проклятию,
It's
crack
in
your
Kevlar-soul
- It's
a
heart
like
a
big,
black
hole
Это
трещина
в
твоей
кевларовой
душе
- это
сердце,
как
большая
черная
дыра.
It
's
the
dying
of
your
pride
Это
умирание
твоей
гордости.
Some
might
call
them
experts
Некоторые
могут
назвать
их
экспертами,
I
would
call
them
fools
Я
бы
назвал
их
дураками.
At
the
coast
of
the
stranded
На
берегу
потерпевших
кораблекрушение
They
are
one
of
the
jewels
Они
- одни
из
драгоценностей.
Raise
your
head,
raise
your
head
and
fly
away
Подними
голову,
подними
голову
и
улетай,
You
know
that
you
don't
have
wings,
but
who
cares
anyway?
Ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
крыльев,
но
кого
это
волнует?
It's
the
dying
of
your
pride
- It's
a
fall
of
a
nation
Это
умирание
твоей
гордости
- это
падение
народа,
It's
the
feeling,
Это
чувство,
When
you
hit
the
dirt
- It's
like
bleeding
without
getting
hurt
Когда
ты
падаешь
в
грязь
- это
как
кровотечение
без
боли.
It's
the
dying
of
your
pride
- It's
a
road
to
damnation
Это
умирание
твоей
гордости
- это
путь
к
проклятию,
It's
crack
in
your
Kevlar-soul
- It's
a
heart
like
a
big,
black
hole
Это
трещина
в
твоей
кевларовой
душе
- это
сердце,
как
большая
черная
дыра.
It's
the
dying
of
your
pride
Это
умирание
твоей
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Kriegler, Kay Linka
Album
Karoshi
date de sortie
06-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.