RRoxket - Ganger - traduction des paroles en allemand

Ganger - RRoxkettraduction en allemand




Ganger
Ganger
Extended clip, this thirty clip
Verlängertes Magazin, dieses Dreißiger-Magazin
Mag' (mmm-ugh ugh) I'm tweakin' with my trip, don't make me crash
Mag' (mmm-ugh ugh) Ich bin am Durchdrehen mit meinem Trip, bring mich nicht zum Ausrasten
(Mmm-ugh) like hop out, gang, let's play some pistol tag (ugh)
(Mmm-ugh) so wie: Rausspringen, Gang, lass uns Pistolen-Fangen spielen (ugh)
12 gang how they hop out, like the pistol, come do dash, I already hit a lick in this one, switch to a new mask (to a new mask) I already did a hit with these sticks, switch to a new class, (mmm-ugh) he just shot a nigga, step back, nigga Danny Granger, (ugh) I was fifteen when I became ganger
12 Gang, wie sie rausspringen, wie die Pistole, komm, mach 'nen Sprint, ich hab' schon einen Treffer gelandet in diesem Ding, wechsle zu einer neuen Maske (zu einer neuen Maske) Ich hab' schon einen Hit mit diesen Sticks gelandet, wechsle zu einer neuen Klasse, (mmm-ugh) er hat gerade einen Typen erschossen, tritt zurück, Nigga Danny Granger, (ugh) Ich war fünfzehn, als ich zum Ganger wurde
(Ugh) I don't speak to 12, ma' say don't talk to strangers
(Ugh) Ich rede nicht mit der 12, Ma' sagt, rede nicht mit Fremden, Süße.
Oh, you ain't know? That ain't Hi-Tech in my cup, lean
Oh, wusstest du nicht? Das ist kein Hi-Tech in meinem Becher, Lean
Oh, you ain't know? My uncle taught me how to servе a fiend
Oh, wusstest du nicht? Mein Onkel hat mir beigebracht, wie man einem Junkie dient
And sincе we was broke, I've been hittin' licks since a pre-teen
Und da wir pleite waren, hab' ich schon als Teenager Dinger gedreht
Kick in your door, get on the floor, we need everything
Tritt deine Tür ein, leg dich auf den Boden, wir brauchen alles
Hit a lick on lil' bro, he tired
Hab' einen Treffer bei Lil' Bro gelandet, er ist müde
Of the kid (ugh) whenever I wan' get high, I hit the fridge
Von dem Kind (ugh) wann immer ich high werden will, geh ich an den Kühlschrank
(Ugh) four deep in that hotbox, slide from the
(Ugh) zu viert in dieser Hotbox, rutschen aus dem
Pit (mmm-ugh), hop out the car with that fah-fah, Call of Duty stick
Pit (mmm-ugh), spring aus dem Auto mit diesem Fah-Fah, Call of Duty Stick
(Mmm-ugh) ho asked why I pour a four ounce
(Mmm-ugh) Schlampe fragt, warum ich vier Unzen einschenke
But ain't even sick (ugh-ugh) uncle live life in the box but he ain't Roddy
Bin aber nicht mal krank (ugh-ugh) Onkel lebt im Knast, aber er ist kein Roddy
Ricch (ugh-ugh) first time bustin' .45, I damn near popped my wrist
Ricch (ugh-ugh) das erste Mal, als ich eine .45 abfeuerte, hab ich mir fast das Handgelenk gebrochen
(Ugh) I got a trans Glock 'cause this shit got a dick and
(Ugh) Ich hab eine Trans-Glock, weil dieses Ding einen Schwanz hat und
Switch (ugh) we takin' your man's off, today 'cause my finger
Switch (ugh) wir nehmen heute deinen Mann weg, weil mein Finger
Itch (ugh ugh) this nigga ran off soon as we pull up to the
juckt (ugh ugh) dieser Nigga ist abgehauen, sobald wir zu den
Bricks (ugh) let's have a stand-off, I'm tryna test out my new blick
Bricks kamen (ugh) lass uns ein Standoff machen, ich will meine neue Knarre testen
(Ugh ugh) I'm on that Xan' bar, high like where the pilot
(Ugh ugh) Ich bin auf diesem Xanax-Trip, high wie da wo der Pilot
Sit (ugh) I'm on the Xan' bar, geeked up, yeah, I'm high as
sitzt (ugh) Ich bin auf dem Xanax-Trip, aufgeputscht, ja, ich bin high wie
Shit (ugh) pop me a Xan' bar, geeked up, high like
Scheiße (ugh) schmeiß mir 'ne Xanax ein, aufgeputscht, high wie ein
Pelican (ugh) I want foreign car, I don't want American
Pelikan (ugh) Ich will einen ausländischen Wagen, ich will keinen amerikanischen
(Ugh) the AR spread far, hop out of this caravan
(Ugh) das AR streut weit, spring aus diesem Caravan
Extended clip, this thirty clip mag' (mmm-ugh ugh)
Verlängertes Magazin, dieses Dreißiger-Magazin (mmm-ugh ugh)
I'm tweakin' wit my trip, don't make me
Ich bin am Durchdrehen mit meinem Trip, bring mich nicht zum
Crash (mmm-ugh) like hop out gang, let's play some pistol tag
Ausrasten (mmm-ugh) so wie: Rausspringen, Gang, lass uns Pistolen-Fangen spielen
(Ugh) 12 gang how they hop out, like the pistol, come do dash, I
(Ugh) 12 Gang, wie sie rausspringen, wie die Pistole, komm, mach 'nen Sprint, ich
Already hit a lick in this one, switch to a new mask
hab' schon einen Treffer gelandet in diesem Ding, wechsle zu einer neuen Maske
I already did a hit with these sticks, switch to a new class
Ich hab' schon einen Hit mit diesen Sticks gelandet, wechsle zu einer neuen Klasse
(Mmm-ugh) he just shot a nigga, step back, nigga Danny Granger
(Mmm-ugh) er hat gerade einen Typen erschossen, tritt zurück, Nigga Danny Granger
(Mmm-ugh) I was fifteen when I became ganger (I)
(Mmm-ugh) Ich war fünfzehn, als ich zum Ganger wurde (Ich)
(Became ganger ugh) I don't speak to 12, ma' say don't talk to
(Wurde zum Ganger ugh) Ich rede nicht mit der 12, Ma' sagt, rede nicht mit
Strangers (Don't talk to strangers, I don't speak to 12, ma' say don't talk to strangers)
Fremden (Rede nicht mit Fremden, ich rede nicht mit der 12, Ma' sagt, rede nicht mit Fremden, meine Süße)
(Don't talk to strangers, don't talk to strangers)
(Rede nicht mit Fremden, rede nicht mit Fremden, meine Süße)
(Don't talk to strangers, I don't speak to 12, ma' say don't talk to strangers, don't talk to strangers)
(Rede nicht mit Fremden, ich rede nicht mit der 12, Ma' sagt, rede nicht mit Fremden, rede nicht mit Fremden, meine Süße)
(Ugh-ugh, don't talk to strangers, talk to strangers)
(Ugh-ugh, rede nicht mit Fremden, rede mit Fremden, meine Süße)
(I don't speak to 12, ma' say don't talk to strangers, don't talk to strangers)
(Ich rede nicht mit der 12, Ma' sagt, rede nicht mit Fremden, rede nicht mit Fremden, meine Süße)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.