Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nigga
don't
want
no
beef
wit'
me,
tell
'em
go
eat
his
fries
Ein
Nigger
will
keinen
Stress
mit
mir,
sag
ihm,
er
soll
seine
Pommes
essen
Even
when
they
close
the
DMV,
trap
be
open
wide
Auch
wenn
die
Zulassungsstelle
geschlossen
ist,
ist
die
Falle
weit
geöffnet
Might
die,
if
I
go
cold
turkey
on
these
percs,
why
even
try
Könnte
sterben,
wenn
ich
diese
Percs
kalt
entziehe,
warum
es
überhaupt
versuchen
Come
to
the
trap
and
we
serve
you
a
lil'
bird,
a
Mordecai
Komm
zur
Falle
und
wir
servieren
dir
einen
kleinen
Vogel,
einen
Mordecai
(Ugh
ugh)
Mom
seen
what
I
did
soon
as
she
turn
on
Channel
(Ugh
ugh)
Mama
hat
gesehen,
was
ich
getan
habe,
sobald
sie
Kanal
5 einschaltet
5 (ugh)
Ain't
no
point
interrogating
me,
I'm
tellin'
lies
(ugh)
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
zu
verhören,
ich
erzähle
Lügen
Free
R.
Kelly,
I
pop
Percocets
believin'
I
can
Free
R.
Kelly,
ich
werfe
Percocets
ein
und
glaube,
ich
kann
fliegen
Fly,
please
don't
call
me
with
emergency,
I'm
prolly
gettin'
high
Bitte
ruf
mich
nicht
mit
einem
Notfall
an,
ich
werde
wahrscheinlich
high
I'm
prolly
gettin'
high
Ich
werde
wahrscheinlich
high
Police
stop
me
in
this
whip,
turn
to
Mr.
Nice
(ugh)
Polizei
hält
mich
in
diesem
Wagen
an,
werde
zu
Mr.
Nice
(ugh)
We
don't
call
this
shit
a
lick,
call
this
shit
a
heist
(ugh)
Wir
nennen
das
keinen
Diebstahl,
sondern
einen
Raubüberfall
(ugh)
Uncle
locked
up,
see
a
snitch,
know
he
finna
slice
Onkel
ist
eingesperrt,
sieht
eine
Petze,
weiß,
dass
er
zustechen
wird
(Ugh)
Ion
even
show
love
to
the
bitch,
show
love
to
the
fye
(ugh,
ugh)
(Ugh)
Ich
zeige
der
Schlampe
nicht
mal
Liebe,
zeige
Liebe
zur
Knarre
(ugh,
ugh)
Found
out
that
my
cousin
snitched,
know
I'm
finna
Habe
herausgefunden,
dass
mein
Cousin
gepetzt
hat,
weiß,
dass
ich
weinen
werde
Cry
(ugh,
ugh)
told
my
woedie
suit
up
now,
'cause
I
don't
like
ties
(ugh,
ugh)
Sagte
meinem
Kumpel,
er
soll
sich
anziehen,
weil
ich
keine
Krawatten
mag
Slide
and
shoot
up
this
whole
town,
then
I
close
my
eyes
Rutsche
und
schieße
diese
ganze
Stadt
zusammen,
dann
schließe
ich
meine
Augen
(Ugh)
Twin
be
on
his
bloody
shit,
know
he
bang
the
fye
(ugh,
ugh)
(Ugh)
Mein
Zwilling
ist
auf
seinem
blutigen
Scheiß,
weiß,
dass
er
die
Knarre
knallt
(ugh,
ugh)
Stand
over
gang,
I
seen
his
shit,
know
he
not
alive
Stehe
über
der
Gang,
ich
habe
seinen
Scheiß
gesehen,
weiß,
dass
er
nicht
mehr
lebt
All
black
and
we
creepin'
shit,
we
look
like
some
spies
(ugh)
Ganz
in
Schwarz
und
wir
schleichen
uns
an,
wir
sehen
aus
wie
Spione
(ugh)
(Ugh)
Stuck
with
the
gang,
hang
with
the
gang,
nigga,
SUPER
WHY!
(ugh,
ugh)
(Ugh)
Hänge
mit
der
Gang
ab,
hänge
mit
der
Gang
ab,
Nigga,
SUPER
WARUM!
(ugh,
ugh)
I
made
bro
my
shooter,
'cause
he
aim
precise
(ugh,
ugh)
Ich
habe
meinen
Bruder
zu
meinem
Schützen
gemacht,
weil
er
präzise
zielt
(ugh,
ugh)
Told
my
shooter
get
'em,
he
do
it
for
a
price
(ugh)
Sagte
meinem
Schützen,
er
soll
sie
holen,
er
tut
es
für
einen
Preis
(ugh)
(Ugh)
Twin
say
you
got
chill,
why
you
shoot
'em
'cause
of
dice
(ugh,
ugh)
(Ugh)
Mein
Zwilling
sagt,
du
hast
dich
beruhigt,
warum
hast
du
sie
wegen
Würfeln
erschossen
(ugh,
ugh)
I
took
two
perky
pills,
I'm
shooting
shit
Ich
habe
zwei
Perky-Pillen
genommen,
ich
schieße
auf
Sachen
Tonight,
a
nigga
don't
want
no
beef
wit'
me,
tell
'em
go
eat
his
fries
Heute
Abend,
ein
Nigger
will
keinen
Stress
mit
mir,
sag
ihm,
er
soll
seine
Pommes
essen
Even
when
they
close
the
DMV,
trap
be
open
wide
Auch
wenn
die
Zulassungsstelle
geschlossen
ist,
ist
die
Falle
weit
geöffnet
Might
die
if
I
go
cold
turkey
on
these
percs,
why
even
try
Könnte
sterben,
wenn
ich
diese
Percs
kalt
entziehe,
warum
es
überhaupt
versuchen
Come
to
the
trap
and
we
serve
you
a
lil'
bird,
a
Mordecai
Komm
zur
Falle
und
wir
servieren
dir
einen
kleinen
Vogel,
einen
Mordecai
Mom
seen
what
I
did
soon
as
she
turn
on
Channel
Mama
hat
gesehen,
was
ich
getan
habe,
sobald
sie
Kanal
5 einschaltet
5 (Ugh,
ugh)
ain't
no
point
interrogating
me,
I'm
tellin'
lies
(Ugh,
ugh)
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
zu
verhören,
ich
erzähle
Lügen
Free
R.
Kelly,
I
pop
Percocets
believin'
I
can
fly
Free
R.
Kelly,
ich
werfe
Percocets
ein
und
glaube,
ich
kann
fliegen
Please
don't
call
me
with
emergency,
I'm
prolly
gettin'
high
(Prolly
gettin'
high)
Bitte
ruf
mich
nicht
mit
einem
Notfall
an,
ich
werde
wahrscheinlich
high
(Werde
wahrscheinlich
high)
I'm
prolly
gettin'
high
Ich
werde
wahrscheinlich
high
(Ugh
ugh)
Please
don't
call
me
with
emergency,
I'm
prolly
gettin'
high
(Prolly
gettin'
high)
I'm
prolly
gettin'
(Ugh
ugh)
Bitte
ruf
mich
nicht
mit
einem
Notfall
an,
ich
werde
wahrscheinlich
high
(Werde
wahrscheinlich
high)
Ich
werde
wahrscheinlich
High
(Ugh,
ugh)
Please
don't
high
(Ugh,
ugh)
Bitte
ruf
mich
nicht
Call
me
with
emergency,
I'm
prolly
gettin'
high
(Prolly
gettin'
high)
I'm
prolly
gettin'
high
(gettin'
high,
gettin'
high)
mit
einem
Notfall
an,
ich
werde
wahrscheinlich
high
(Werde
wahrscheinlich
high)
Ich
werde
wahrscheinlich
high
(high,
high)
(Ugh,
ugh)
I'm
prolly
gettin'
high,
I'm
prolly
gettin'
high
(Ugh,
ugh)
Ich
werde
wahrscheinlich
high,
ich
werde
wahrscheinlich
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.