RRoxket - Getting High - traduction des paroles en allemand

Getting High - RRoxkettraduction en allemand




Getting High
High Werden
A nigga don't want no beef wit' me, tell 'em go eat his fries
Ein Nigger will keinen Stress mit mir, sag ihm, er soll seine Pommes essen
Even when they close the DMV, trap be open wide
Auch wenn die Zulassungsstelle geschlossen ist, ist die Falle weit geöffnet
Might die, if I go cold turkey on these percs, why even try
Könnte sterben, wenn ich diese Percs kalt entziehe, warum es überhaupt versuchen
Come to the trap and we serve you a lil' bird, a Mordecai
Komm zur Falle und wir servieren dir einen kleinen Vogel, einen Mordecai
(Ugh ugh) Mom seen what I did soon as she turn on Channel
(Ugh ugh) Mama hat gesehen, was ich getan habe, sobald sie Kanal 5 einschaltet
5 (ugh) Ain't no point interrogating me, I'm tellin' lies
(ugh) Es hat keinen Sinn, mich zu verhören, ich erzähle Lügen
Free R. Kelly, I pop Percocets believin' I can
Free R. Kelly, ich werfe Percocets ein und glaube, ich kann fliegen
Fly, please don't call me with emergency, I'm prolly gettin' high
Bitte ruf mich nicht mit einem Notfall an, ich werde wahrscheinlich high
I'm prolly gettin' high
Ich werde wahrscheinlich high
Police stop me in this whip, turn to Mr. Nice (ugh)
Polizei hält mich in diesem Wagen an, werde zu Mr. Nice (ugh)
We don't call this shit a lick, call this shit a heist (ugh)
Wir nennen das keinen Diebstahl, sondern einen Raubüberfall (ugh)
Uncle locked up, see a snitch, know he finna slice
Onkel ist eingesperrt, sieht eine Petze, weiß, dass er zustechen wird
(Ugh) Ion even show love to the bitch, show love to the fye (ugh, ugh)
(Ugh) Ich zeige der Schlampe nicht mal Liebe, zeige Liebe zur Knarre (ugh, ugh)
Found out that my cousin snitched, know I'm finna
Habe herausgefunden, dass mein Cousin gepetzt hat, weiß, dass ich weinen werde
Cry (ugh, ugh) told my woedie suit up now, 'cause I don't like ties
(ugh, ugh) Sagte meinem Kumpel, er soll sich anziehen, weil ich keine Krawatten mag
Slide and shoot up this whole town, then I close my eyes
Rutsche und schieße diese ganze Stadt zusammen, dann schließe ich meine Augen
(Ugh) Twin be on his bloody shit, know he bang the fye (ugh, ugh)
(Ugh) Mein Zwilling ist auf seinem blutigen Scheiß, weiß, dass er die Knarre knallt (ugh, ugh)
Stand over gang, I seen his shit, know he not alive
Stehe über der Gang, ich habe seinen Scheiß gesehen, weiß, dass er nicht mehr lebt
All black and we creepin' shit, we look like some spies (ugh)
Ganz in Schwarz und wir schleichen uns an, wir sehen aus wie Spione (ugh)
(Ugh) Stuck with the gang, hang with the gang, nigga, SUPER WHY! (ugh, ugh)
(Ugh) Hänge mit der Gang ab, hänge mit der Gang ab, Nigga, SUPER WARUM! (ugh, ugh)
I made bro my shooter, 'cause he aim precise (ugh, ugh)
Ich habe meinen Bruder zu meinem Schützen gemacht, weil er präzise zielt (ugh, ugh)
Told my shooter get 'em, he do it for a price (ugh)
Sagte meinem Schützen, er soll sie holen, er tut es für einen Preis (ugh)
(Ugh) Twin say you got chill, why you shoot 'em 'cause of dice (ugh, ugh)
(Ugh) Mein Zwilling sagt, du hast dich beruhigt, warum hast du sie wegen Würfeln erschossen (ugh, ugh)
I took two perky pills, I'm shooting shit
Ich habe zwei Perky-Pillen genommen, ich schieße auf Sachen
Tonight, a nigga don't want no beef wit' me, tell 'em go eat his fries
Heute Abend, ein Nigger will keinen Stress mit mir, sag ihm, er soll seine Pommes essen
Even when they close the DMV, trap be open wide
Auch wenn die Zulassungsstelle geschlossen ist, ist die Falle weit geöffnet
Might die if I go cold turkey on these percs, why even try
Könnte sterben, wenn ich diese Percs kalt entziehe, warum es überhaupt versuchen
Come to the trap and we serve you a lil' bird, a Mordecai
Komm zur Falle und wir servieren dir einen kleinen Vogel, einen Mordecai
Mom seen what I did soon as she turn on Channel
Mama hat gesehen, was ich getan habe, sobald sie Kanal 5 einschaltet
5 (Ugh, ugh) ain't no point interrogating me, I'm tellin' lies
(Ugh, ugh) Es hat keinen Sinn, mich zu verhören, ich erzähle Lügen
Free R. Kelly, I pop Percocets believin' I can fly
Free R. Kelly, ich werfe Percocets ein und glaube, ich kann fliegen
Please don't call me with emergency, I'm prolly gettin' high (Prolly gettin' high)
Bitte ruf mich nicht mit einem Notfall an, ich werde wahrscheinlich high (Werde wahrscheinlich high)
I'm prolly gettin' high
Ich werde wahrscheinlich high
(Ugh ugh) Please don't call me with emergency, I'm prolly gettin' high (Prolly gettin' high) I'm prolly gettin'
(Ugh ugh) Bitte ruf mich nicht mit einem Notfall an, ich werde wahrscheinlich high (Werde wahrscheinlich high) Ich werde wahrscheinlich
High (Ugh, ugh) Please don't
high (Ugh, ugh) Bitte ruf mich nicht
Call me with emergency, I'm prolly gettin' high (Prolly gettin' high) I'm prolly gettin' high (gettin' high, gettin' high)
mit einem Notfall an, ich werde wahrscheinlich high (Werde wahrscheinlich high) Ich werde wahrscheinlich high (high, high)
(Ugh, ugh) I'm prolly gettin' high, I'm prolly gettin' high
(Ugh, ugh) Ich werde wahrscheinlich high, ich werde wahrscheinlich high






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.