Paroles et traduction RSAC feat. ELLA - Ottenki
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Я
хочу
раствориться
в
них
сотый
раз
I
want
to
dissolve
in
them
for
the
hundredth
time
Я
финал
перечеркну
своей
рукой
I'll
cross
out
the
ending
with
my
own
hand
Где
ты
не
со
мной,
не
со
мной
Where
you're
not
with
me,
not
with
me
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Я
хочу
раствориться
в
них
сотый
раз
I
want
to
dissolve
in
them
for
the
hundredth
time
Я
финал
перечеркну
своей
рукой
I'll
cross
out
the
ending
with
my
own
hand
Где
ты
не
со
мной,
не
со
мной
Where
you're
not
with
me,
not
with
me
Каждый
особенный
раз
Every
special
time
Я
храню
этот
выдох
в
сердце
I
keep
that
breath
in
my
heart
Каждый
тревожный
отказ
Every
anxious
refusal
Не
оставил
возможности
снова
быть
вместе
Has
left
no
possibility
of
being
together
again
И
мне
не
куда
больше
бежать
And
I
have
nowhere
else
to
run
Не
куда
больше
идти
Nowhere
else
to
go
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Я
хочу
раствориться
в
них
сотый
раз
I
want
to
dissolve
in
them
for
the
hundredth
time
Я
финал
перечеркну
своей
рукой
I'll
cross
out
the
ending
with
my
own
hand
Где
ты
не
со
мной,
не
со
мной
Where
you're
not
with
me,
not
with
me
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Я
хочу
раствориться
в
них
сотый
раз
I
want
to
dissolve
in
them
for
the
hundredth
time
Я
финал
перечеркну
своей
рукой
I'll
cross
out
the
ending
with
my
own
hand
Где
ты
не
со
мной,
не
со
мной
Where
you're
not
with
me,
not
with
me
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
Сотни
сказанных
слов
Hundreds
of
spoken
words
Беспокоят
меня
постоянно
Constantly
bother
me
Сотни
сожженных
мостов
Hundreds
of
burned
bridges
Как
ужасны
простые
минуты
отчаяния
How
terrible
are
the
simple
minutes
of
despair
И
мне
не
куда
больше
бежать
And
I
have
nowhere
else
to
run
Не
куда
больше
идти
Nowhere
else
to
go
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Напои
меня
оттенком
своих
глаз
Intoxicate
me
with
the
shade
of
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rsac, эльвира пономарева
Album
FELLA
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.