Paroles et traduction RSAC - ЛАВКА У ПРУДА
Договорились
встретиться
у
той
самой
реки
We
agreed
to
meet
by
the
very
river
И
как
уж
мне
не
терпится
тебя
в
ней
утопить,
любимый
And
how
I
can't
wait
to
drown
you
in
it,
my
beloved
Знал
бы
ты
одну
причину,
сам
ушёл
бы
в
сон
If
only
you
knew
the
one
reason,
you
would
fall
into
a
dream
yourself
Мы
терпеть
не
можем
чувство,
когда
кто-то
в
нас
влюблен
We
can't
stand
the
feeling
when
someone
is
in
love
with
us
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Там
на
самом
деле
я
сижу
одна
уж
три
недели
There
I
actually
sit
alone
for
three
weeks
Не
поверишь
в
чудо,
если
в
чудо
верю
я
You
won't
believe
in
a
miracle
if
I
believe
in
a
miracle
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Мне
нелегко
исправиться
It's
not
easy
for
me
to
improve
Оправдывая
мысли
Justifying
thoughts
И
мне
всё
чаще
кажется
And
it
seems
to
me
more
and
more
often
Мы
в
этом
уровне
зависли
We're
stuck
at
this
level
Был
бы
ты
немного
старше
If
only
you
were
a
little
older
Был
бы
не
такой
If
you
weren't
like
that
Мне
в
любви
этой
парить
хотелось
I
wanted
to
soar
in
this
love
Жаль
не
дружишь
с
головой
It's
a
pity
you're
not
friends
with
your
head
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
(на
ней
с
кем
я
только
не
бывал)
(I've
only
been
with
someone
on
it)
Там
на
самом
деле
я
сижу
одна
уж
три
недели
There
I
actually
sit
alone
for
three
weeks
Не
поверишь
в
чудо,
если
в
чудо
верю
я
You
won't
believe
in
a
miracle
if
I
believe
in
a
miracle
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Видишь
вон
ту
лавку
у
пруда
See
that
bench
by
the
pond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elvira ponomareva, феликс бондарев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.