RSP - Omoide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RSP - Omoide




Omoide
Memories
鳴り響くベル 真夜中のホ一ム
Bells ringing in the midnight home
寄り添い でも顏を上げれず
Cuddling but not able to look up
この手をぎゅっと握ったままで
Holding your hand tightly
言葉を見つけられなかったの
I was unable to find words
背を向けた日から 心に空いた穴
Since the day you turned your back, a hole opened in my heart
神樣がそう計らったみたい
As if God had planned it that way
運命のいたずらのよう
Like a twist of fate
こんな日が來ると 思わずにいたの
I never thought this day would come
淚が枯れてしまったけれど 募る思いは
My tears have dried up, but my longing remains
忘れられない 忘れたいのに
I can't forget but I want to
あなたの聲 ぬくもり
Your voice, your warmth
今も色あせない日々
The memories still so vibrant
こんなにも苦しいまま
I'm still in so much pain
愛したこと思い出にしまえないの
I can't turn the love we had into a memory
過ごした部屋 いつも通りに
In the room we shared, everything's the same
手を伸ばす度 あなたの香りが... oh
Every time I reach out, I can smell your scent... oh
二人でさりげない日常
Our simple everyday life together
今一人じゃもう 自分じゃないみたい
Now I'm alone and I don't feel like myself
朝が來る度に 胸が苦しくて
My chest tightens every morning
それでも時は流れていくの
But time keeps flowing on
私だけを殘して
Leaving only me behind
うつむくとすぐに 淚があふれて
When I look down, tears start falling
一人になると 苦しい波に
When I'm alone, waves of pain
襲われてしまうの
Crash over me
忘れられない 忘れたいのに
I can't forget but I want to
あなたの聲 ぬくもり
Your voice, your warmth
今も色あせない日々
The memories still so vibrant
こんなにも苦しいまま
I'm still in so much pain
愛したこと思い出にしまえないの
I can't turn the love we had into a memory
今もしここにあなたがいて
If only you were here with me now
伝えられるのなら
These are the words I would say
「愛してる」 「愛してたの」
I love you, I loved you
あのとき素直になれたなら
If only I had been honest back then
もっと二人はうまくやれたかもしれないって...
Maybe things would have been different between us...
忘れられない 忘れたいのに
I can't forget but I want to
あなたの聲 ぬくもり
Your voice, your warmth
今も色あせない日々
The memories still so vibrant
こんなにも苦しいまま
I'm still in so much pain
愛したこと思い出にしまえないの
I can't turn the love we had into a memory
忘れたいのに 忘れたいのに
I want to forget, I want to forget
あなたの聲 ぬくもり
Your voice, your warmth
今も色あせない日々
The memories still so vibrant
こんなにも苦しいまま
I'm still in so much pain
愛したこと思い出にしまえないの
I can't turn the love we had into a memory
愛したこと思い出にしまえないの
I can't turn the love we had into a memory





Writer(s): Manaboon, Yukali, yukali, manaboon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.