RSP - アイコトバ (Music Video) - traduction des paroles en allemand

アイコトバ (Music Video) - RSPtraduction en allemand




アイコトバ (Music Video)
Liebeswort (Musikvideo)
あぁ いつまでもいつまでも あなたと笑っていられるのは
Ach, dass ich immer, immer mit dir lachen kann,
あぁ どんなことよりも 素敵なことなんだと思うよ
Ach, das ist schöner als alles andere, denke ich.
馬鹿でっかい夢ばっか追いかけて 寝不足と書いてある顔で
Mit einem Gesicht, dem man den Schlafmangel ansah, weil du nur riesige Träume verfolgtest,
失敗した料理 嬉しそうに食べてくれたこと
hast du mein misslungenes Essen glücklich gegessen.
泣き出したい夜 あなたが偶然に 大好きな映画を借りて来て
In Nächten, in denen ich weinen wollte, hast du zufällig meinen Lieblingsfilm ausgeliehen
何も言わないで そばにいてくれたこと
und warst einfach wortlos an meiner Seite.
掃除洗濯料理はできないけど 流行りのオシャレもできないけど
Putzen, waschen, kochen kann ich nicht, und modisch kleiden kann ich mich auch nicht, aber
こんな私で「ええよ」って あなたが言ってくれたから
weil du gesagt hast, dass ich so, wie ich bin, "okay" bin,
口ベタも寝ぐせも不器用なキスも あなたが描いた夢の地図も
meine Wortkargheit, mein zerzaustes Haar, meine unbeholfenen Küsse, und auch die Karte deiner Träume, die du gezeichnet hast,
全部私が「ええよ」って ずっとそばで守ってあげたい
all das will ich mit einem "Ist okay" für immer an deiner Seite beschützen.
あぁ いつまでもいつまでも あなたが笑ってくれるのは
Ach, dass du immer, immer für mich lachst,
あぁ どんな言葉より 素敵なことなんだと思うよ
Ach, das ist schöner als alle Worte, denke ich.
腫れぼったい目でちょっと笑えない ブサイクになってる顔を
Mein Gesicht mit geschwollenen Augen, das ein wenig hässlich ist und nicht lächeln kann,
大丈夫とギュッと抱きしめて チュッとしてくれたり
hast du fest umarmt, gesagt "Alles gut" und mir einen Kuss gegeben.
他愛ないことだって嬉しくて あなたがそばにいるから
Selbst belanglose Dinge machen mich glücklich, weil du an meiner Seite bist.
おばあちゃんになっても 変わらず手をつないでね
Auch wenn ich eine Oma werde, halt bitte unverändert meine Hand, ja?
掃除洗濯料理はできないけど 可愛いセリフも言えないけど
Putzen, waschen, kochen kann ich nicht, und süße Sätze sagen kann ich auch nicht, aber
こんな私で「ええよ」って あなたが言ってくれたから
weil du gesagt hast, dass ich so, wie ich bin, "okay" bin,
おならも寝ぐせも不器用なキスも あなたが描いた夢の地図も
der Pups, das zerzauste Haar, die unbeholfenen Küsse, und auch die Karte deiner Träume, die du gezeichnet hast,
全部私が「ええよ」って ずっとそばで守ってあげたい
all das will ich mit einem "Ist okay" für immer an deiner Seite beschützen.
夕暮れに染まる空をあなたと いつまでも見つめていたい
Den Himmel, der sich im Abendrot färbt, möchte ich mit dir für immer betrachten.
掃除洗濯料理はできひんけど 流行りのオシャレもできひんけど
Putzen, waschen, kochen kann ich nicht, und modisch kleiden kann ich mich auch nicht, aber
こんな私で「ええよ」って あんたが言ってくれたから
weil du gesagt hast, dass ich so, wie ich bin, "okay" bin,
口ベタも寝ぐせも不器用なキスも あなたが描いた夢の地図も
meine Wortkargheit, mein zerzaustes Haar, meine unbeholfenen Küsse, und auch die Karte deiner Träume, die du gezeichnet hast,
全部私が「ええよ」って ずっとそばで守ってあげたい
all das will ich mit einem "Ist okay" für immer an deiner Seite beschützen.
どんなときでも笑顔が絶えないよう いつでも私が笑えるよう
Damit wir immer ein Lächeln haben, damit ich jederzeit lachen kann,
こんな私で「ええよ」って あなたが言ってくれるから
weil du sagst, dass ich so, wie ich bin, "okay" bin,
ずっとずっといつまでもあなたのこと かけがえのないあなたのこと
dich, immer und für immer, dich, meinen unersetzlichen Schatz,
全部私が「ええよ」って どこまでも愛していくよ
alles an dir werde ich mit einem "Ist okay" grenzenlos lieben.





Writer(s): Rsp, Kosh, rsp, kosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.