Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイコトバ (Music Video)
Liebeswort (Musikvideo)
あぁ
いつまでもいつまでも
あなたと笑っていられるのは
Ach,
dass
ich
immer,
immer
mit
dir
lachen
kann,
あぁ
どんなことよりも
素敵なことなんだと思うよ
Ach,
das
ist
schöner
als
alles
andere,
denke
ich.
馬鹿でっかい夢ばっか追いかけて
寝不足と書いてある顔で
Mit
einem
Gesicht,
dem
man
den
Schlafmangel
ansah,
weil
du
nur
riesige
Träume
verfolgtest,
失敗した料理
嬉しそうに食べてくれたこと
hast
du
mein
misslungenes
Essen
glücklich
gegessen.
泣き出したい夜
あなたが偶然に
大好きな映画を借りて来て
In
Nächten,
in
denen
ich
weinen
wollte,
hast
du
zufällig
meinen
Lieblingsfilm
ausgeliehen
何も言わないで
そばにいてくれたこと
und
warst
einfach
wortlos
an
meiner
Seite.
掃除洗濯料理はできないけど
流行りのオシャレもできないけど
Putzen,
waschen,
kochen
kann
ich
nicht,
und
modisch
kleiden
kann
ich
mich
auch
nicht,
aber
こんな私で「ええよ」って
あなたが言ってくれたから
weil
du
gesagt
hast,
dass
ich
so,
wie
ich
bin,
"okay"
bin,
口ベタも寝ぐせも不器用なキスも
あなたが描いた夢の地図も
meine
Wortkargheit,
mein
zerzaustes
Haar,
meine
unbeholfenen
Küsse,
und
auch
die
Karte
deiner
Träume,
die
du
gezeichnet
hast,
全部私が「ええよ」って
ずっとそばで守ってあげたい
all
das
will
ich
mit
einem
"Ist
okay"
für
immer
an
deiner
Seite
beschützen.
あぁ
いつまでもいつまでも
あなたが笑ってくれるのは
Ach,
dass
du
immer,
immer
für
mich
lachst,
あぁ
どんな言葉より
素敵なことなんだと思うよ
Ach,
das
ist
schöner
als
alle
Worte,
denke
ich.
腫れぼったい目でちょっと笑えない
ブサイクになってる顔を
Mein
Gesicht
mit
geschwollenen
Augen,
das
ein
wenig
hässlich
ist
und
nicht
lächeln
kann,
大丈夫とギュッと抱きしめて
チュッとしてくれたり
hast
du
fest
umarmt,
gesagt
"Alles
gut"
und
mir
einen
Kuss
gegeben.
他愛ないことだって嬉しくて
あなたがそばにいるから
Selbst
belanglose
Dinge
machen
mich
glücklich,
weil
du
an
meiner
Seite
bist.
おばあちゃんになっても
変わらず手をつないでね
Auch
wenn
ich
eine
Oma
werde,
halt
bitte
unverändert
meine
Hand,
ja?
掃除洗濯料理はできないけど
可愛いセリフも言えないけど
Putzen,
waschen,
kochen
kann
ich
nicht,
und
süße
Sätze
sagen
kann
ich
auch
nicht,
aber
こんな私で「ええよ」って
あなたが言ってくれたから
weil
du
gesagt
hast,
dass
ich
so,
wie
ich
bin,
"okay"
bin,
おならも寝ぐせも不器用なキスも
あなたが描いた夢の地図も
der
Pups,
das
zerzauste
Haar,
die
unbeholfenen
Küsse,
und
auch
die
Karte
deiner
Träume,
die
du
gezeichnet
hast,
全部私が「ええよ」って
ずっとそばで守ってあげたい
all
das
will
ich
mit
einem
"Ist
okay"
für
immer
an
deiner
Seite
beschützen.
夕暮れに染まる空をあなたと
いつまでも見つめていたい
Den
Himmel,
der
sich
im
Abendrot
färbt,
möchte
ich
mit
dir
für
immer
betrachten.
掃除洗濯料理はできひんけど
流行りのオシャレもできひんけど
Putzen,
waschen,
kochen
kann
ich
nicht,
und
modisch
kleiden
kann
ich
mich
auch
nicht,
aber
こんな私で「ええよ」って
あんたが言ってくれたから
weil
du
gesagt
hast,
dass
ich
so,
wie
ich
bin,
"okay"
bin,
口ベタも寝ぐせも不器用なキスも
あなたが描いた夢の地図も
meine
Wortkargheit,
mein
zerzaustes
Haar,
meine
unbeholfenen
Küsse,
und
auch
die
Karte
deiner
Träume,
die
du
gezeichnet
hast,
全部私が「ええよ」って
ずっとそばで守ってあげたい
all
das
will
ich
mit
einem
"Ist
okay"
für
immer
an
deiner
Seite
beschützen.
どんなときでも笑顔が絶えないよう
いつでも私が笑えるよう
Damit
wir
immer
ein
Lächeln
haben,
damit
ich
jederzeit
lachen
kann,
こんな私で「ええよ」って
あなたが言ってくれるから
weil
du
sagst,
dass
ich
so,
wie
ich
bin,
"okay"
bin,
ずっとずっといつまでもあなたのこと
かけがえのないあなたのこと
dich,
immer
und
für
immer,
dich,
meinen
unersetzlichen
Schatz,
全部私が「ええよ」って
どこまでも愛していくよ
alles
an
dir
werde
ich
mit
einem
"Ist
okay"
grenzenlos
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rsp, Kosh, rsp, kosh
Album
ii
date de sortie
29-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.