Paroles et traduction RST feat. Lucian & Rakova - Tovarăș
Acum
doi
ani
aveam
un
vis,
am
stat
si
am
scris
Two
years
ago
I
had
a
dream,
I
sat
down
and
wrote
Si
focu'
inca
nu
s-a
stins,
ea
m-a
aprins
And
the
fire
still
hasn't
gone
out,
she
lit
me
up
Muzica
m-a
facut
sa
cad
in
gol,
ma
simt
ca
in
abis
Music
made
me
fall
into
the
void,
I
feel
like
I'm
in
the
abyss
Au
vrut
sa
ma
faca
sa
renunt,
noroc
ca
m-am
prins
They
wanted
to
make
me
give
up,
luckily
I
caught
on
Muzica,
nu
banii,
m-au
facut
sa
ma
apuc
de
trap
Music,
not
money,
made
me
start
rapping
Aici
e
care
pe
care,
ai
picat,
te-ai
ridicat
Here
it's
every
man
for
himself,
you
fell,
you
got
up
Muzica
e
muza
mea
si
o
ingrijesc
mereu
cu
drag
Music
is
my
muse
and
I
always
cherish
it
with
love
Si
mereu
cand
ma
simt
la
pamant
stiu
ca
mai
trec
un
prag
And
whenever
I
feel
down
I
know
I'm
passing
another
milestone
Stiam
c-o
sa
reusesc,
am
invatat
sa
traiesc
I
knew
I
would
succeed,
I
learned
to
live
Sa
trag
tare
sa
creez,
ya
ya
To
work
hard
to
create,
yeah
yeah
M-a
educat
cartieru'
si
m-a
crescut
strada
I
was
raised
by
the
neighborhood
and
the
streets
raised
me
Nu
fugeam
de
bataie
dar
fugeam
cand
vine
garda
I
didn't
run
from
a
fight
but
I
ran
when
the
cops
came
Oricum
nicio
problema,
ti-am
educat
brigada
No
problem
anyway,
I
educated
your
crew
Ma
impart
sa
trec
prin
toate,
cariera
ta
e
dupa
moarte
I
divide
myself
to
get
through
everything,
your
career
is
after
death
Banii
n-o
sa
ajunga,
frate,
fi
mereu
cu
ochii-n
patru
Money
won't
be
enough,
brother,
always
be
on
the
lookout
Ai
grija
sa
nu-ti
rupa
capul
Be
careful
not
to
get
your
head
broken
Ya
ya,
ai
uitat
de
unde
ai
plecat
Yeah
yeah,
you
forgot
where
you
came
from
Concluzia
s-a
schimbat,
concluzia
este
alta
The
conclusion
has
changed,
the
conclusion
is
different
Ca
gagica-ta
de
fapt,
de
fapt
tu
cand
erai
plecat
Like
your
chick
in
fact,
in
fact
when
you
were
gone
Ea
se
rostea,
coaie,
cu
mine
in
pat,
ii
dadeam
capac
She
cursed,
balls,
with
me
in
bed,
I
gave
her
the
lid
Coarda
ta
se
uita
doar
la
mine,
nu
am
ce
sa-i
fac
Your
girl
only
looks
at
me,
there's
nothing
I
can
do
about
it
In
fine,
am
intrebat-o
daca
e
cu
tine
Finally,
I
asked
her
if
she
was
with
you
A
zis
ca
ti-ai
facut
doar
filme
She
said
you
only
made
movies
A-
a-
ai
plecat
din
tara,
ai
uitat
cine-ti
dadea
tigara
You-you
left
the
country,
you
forgot
who
gave
you
a
cigarette
Cu
cine
ieseai
afara,
cu
cine
te
matoleai
la
scara
Who
you
went
out
with,
who
you
hung
out
with
on
the
stairs
Acum
toate
s-au
schimbat,
concluzia
e
ca
Now
everything
has
changed,
the
conclusion
is
that
Ai
uitat
de
unde
ai
plecat
You
forgot
where
you
came
from
Sunt
tanarul
britanic,
parca
vin
din
Brixton
I'm
the
young
British
guy,
like
I'm
from
Brixton
Am
inceput
sa
stiu
c-am
nevoie
de
pistol
I
started
to
know
that
I
needed
a
gun
Si
daca
ma
impusc
in
tampla
sigur
And
if
I
shoot
myself
in
the
temple
for
sure
Nu
o
sa
ma
renasc
ca
Hristos,
rrra
I
won't
be
reborn
like
Christ,
rrra
In
buzunar
nu
G,
ar
trebui
sa
am
In
my
pocket
no
G,
I
should
have
it
N-am
avut
marfa
ca
n-am
fost
golan
I
had
no
merchandise
because
I
was
not
a
hooligan
Era
nevoie,
fiindca-i
vad
pe
altii
ca
sunt
trap
It
was
a
necessity,
because
I
see
others
that
they
are
trap
Si
eu
ma
aflu
acum
ca
nu
am
nicio
fapta
And
I
am
now
because
I
have
no
act
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.