RT Mallone feat. Brackes Mallone - Tempo de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RT Mallone feat. Brackes Mallone - Tempo de Deus




Tempo de Deus
God's Timing
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
Tudo que tiver que ser vai ser
Everything that has to happen will happen
coisas que eu não posso mudar
There are things I can't change
Tudo no jogo é sobre dinheiro
Everything in the game is about money
Nem tudo aqui é sobre dinheiro
Not everything here is about money
Tudo que tiver que ser vai ser
Everything that has to happen will happen
coisas que eu não posso mudar
There are things I can't change
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
Tempo de, tempo de, tempo de
Time of, time of, time of
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
muito mais em jogo do que a fama, o status
There's much more at stake than fame, status
O sexo, a grana, na trama os fatos se amarram
Sex, money, in the plot the facts are tied
E as vezes o fardo é amargo
And sometimes the burden is bitter
Te fará não se sentir de fato amado
It will make you not feel truly loved
Mas respira! Eu sei que difícil e pesado
But breathe! I know it's difficult and heavy
Faz dias que eu não oro, Deus sabe
It's been days since I prayed, only God knows
Do que adianta ser rico e não ser sábio?
What's the point of being rich and not wise?
Não é sobre ser dono, é ser parte
It's not about being the owner, it's about being a part
As vezes sinto que pobreza é uma doença
Sometimes I feel like poverty is a disease
Porque me obriga a ser paciente
Because it forces me to be patient
Mas viu que quando toda luz se apaga
But have you seen that when all the lights go out
O brilho das estrelas sempre é diferente?
The brightness of the stars is always different?
Me perdi no deserto por ouvir a ansiedade
I got lost in the desert listening to anxiety
Fez parte do processo e hoje eu vi que na verdade
It was part of the process and today I saw that in truth
temos o agora onde o amanhã não cabe
We only have the now where tomorrow doesn't fit
Por isso digo: acorda, todo atalho é uma miragem
That's why I say: wake up, every shortcut is a mirage
A vida e seus arrependimentos
Life and its regrets
Na busca por ouro no garimpo
In search of gold in the mine
A dica portanto é abdiquemos
The tip therefore is to abdicate
Da culpa e dos rostos no caminho
Guilt and faces along the way
Mas juro que eu aprendendo
But I swear I'm learning
A fazer da alma um lugar limpo
To make the soul a clean place
É tudo uma questão de tempo...
It's all just a matter of time...
(Não o nosso tempo)
(Not our time)
É o tempo de Deus, Nego
It's God's timing, man
Tudo que tiver que ser vai ser
Everything that has to happen will happen
coisas que eu não posso mudar
There are things I can't change
Largando as pontas de bec
Dropping the ends of cigarettes
Pra pagar conta com Rap
To pay bills with Rap
Público a ponta igual chefe
Public at the tip like a boss
Contar descontando cheque
Counting by discounting checks
De "rec em rec" deu certo
From "rec to rec" it worked
Brilhar os zói dos moleque
Shine the eyes of the kids
Botando vitórias pra poder
Putting in victories to be able to
Rodar em "back to back"
Run in "back to back"
Rap marcando séculos
Rap marking centuries
Nerd contando cédulas
Nerd counting bills
Se logo anota a logo
If you write down the logo soon
Nego ao destino cético
Dude to fate skeptical
Ao fato de não ser épico
To the fact of not being epic
Certo?
Right?
Em nome do pai
In the name of the father
E do espírito lírico
And of the lyrical spirit
Leigo ao fato falta o tato a Deus
Layman to the fact lacks the touch to God
Sem fé, morre
Without faith, you die
Com fé, corre
With faith, you run
Sorte desolar
Luck desolates
E eu falo adeus
And I say goodbye
Mas, ceis não vão entender o que eu falo
But, y'all won't understand what I'm saying
Então vou deixar bem explicado
So I'll make it very clear
Pra poder fazer sentido
To make sense
Tenha seguidores, tome tapa na cara
Have followers, get slapped in the face
Arrume 30 moedas de prata
Get 30 pieces of silver
E aguarde ser traído
And wait to be betrayed
Caminhe sobre as águas
Walk on water
Faça milagres
Perform miracles
Cure milhares e
Heal thousands and
Não cometa pecados
Don't commit sins
Depois seja na cruz pregado
Then be nailed to the cross
Espere ser ressucitado
Expect to be resurrected
Ou morra mais cedo
Or die earlier
Pro seu trampo ser valorizado
For your work to be valued
Estamos à frente agora mano, seremos visados sem avisar
We are ahead now bro, we will be targeted without warning
Deus tem sido muito bom comigo, não deixe de acreditar
God has been very good to me, don't stop believing





Writer(s): Rt Mallone

RT Mallone feat. Brackes Mallone - Tempo de Deus
Album
Tempo de Deus
date de sortie
24-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.