Paroles et traduction RT Mallone feat. Jé Santiago - Ponto Cego
Foda
se
seu
conformismo,
seu
comodismo
Fuck
your
conformism,
your
complacency
De
dentro
de
um
condomínio,
me
dizendo
que
rap
é
compromisso
From
inside
a
condo,
telling
me
rap
is
a
commitment
Com
o
que?
(Com
quem?)
Tenho
me
dobrado
igual
contorcionismo
To
what?
(To
whom?)
I've
been
bending
like
contortionism
Meus
irmão
caindo,
ceis
não
fazem
nada
quanto
a
isso
My
brothers
are
falling,
you
guys
do
nothing
about
it
Sem
coitadismo,
pois
sei
que
eu
me
contradigo
No
victimization,
because
I
know
I
contradict
myself
Brancos
querem
um
comportado,
pretos
querem
um
combativo
Whites
want
a
well-behaved
one,
blacks
want
a
combative
one
(E
eu
sou
só
um
negro)
no
topo
da
cidade,
esse
abismo
(And
I'm
just
a
black
man)
at
the
top
of
the
city,
this
abyss
Com
falta
de
foco
por
ansiedade
não
estrabismo
(Eu
sou
só
um
negro)
With
lack
of
focus
due
to
anxiety,
not
strabismus
(I'm
just
a
black
man)
Pra
mim
é
tão
visível
It's
so
visible
to
me
Quem
mais
jura
estar
do
lado
nunca
foi
meu
vizinho
Whoever
else
swears
to
be
on
my
side
was
never
my
neighbor
(Levo
minha
cruz
sozinho)
(I
carry
my
cross
alone)
E
a
gente
vive
tudo
que
cabe
num
dia
porque
essa
vida
é
imprevisível
And
we
live
everything
that
fits
in
a
day
because
this
life
is
unpredictable
Sétimo
álbum
na
lista
de
top
10
foi
pouco
Seventh
album
on
the
top
10
list
was
not
enough
Pra
quem
tem
mais
dinheiro
na
mente
do
que
no
bolso
For
those
who
have
more
money
on
their
mind
than
in
their
pocket
Interprete
essa
mímica,
a
gente
se
arrisca
e
pa
Interpret
this
mimicry,
we
take
risks
and
such
Porque
quando
a
fome
sobe
a
consciência
desce,
é
química
Because
when
hunger
rises,
conscience
falls,
it's
chemistry
Onde
eu
não
enxergo,
o
meu
ponto
cego
Where
I
can't
see,
my
blind
spot
As
drogas,
o
bairro,
a
casa,
a
mina,
meu
ego
The
drugs,
the
hood,
the
house,
the
girl,
my
ego
Me
deixa
te
levar
daqui,
me
deixa
te
levar
Let
me
take
you
away
from
here,
let
me
take
you
away
Me
deixa
te
levar
daqui,
me
deixa
te
levar
Let
me
take
you
away
from
here,
let
me
take
you
away
Estamos
fazendo
grana
pra
mostrar
pro
bairro?
Are
we
making
money
to
show
the
hood?
Estranho,
achei
que
era
fazer
grana
e
fugir
do
bairro
Strange,
I
thought
it
was
to
make
money
and
escape
the
hood
Condicionado,
então
mesmo
que
eu
fuja
hoje
Conditioned,
so
even
if
I
run
away
today
Tem
Arado
na
fórmula
do
bairro
em
que
eu
fui
moldado
There's
Arado
in
the
formula
of
the
hood
where
I
was
molded
Descanse
em
paz
meu
mano
Iago,
Cuia,
Baby,
DS
Rest
in
peace
my
brothers
Iago,
Cuia,
Baby,
DS
E
o
coruja
mal
tinha
17
And
the
owl
was
barely
17
Por
mais
que
não
interesse
As
much
as
it
doesn't
matter
Quanto
mais
tempo
eu
vivo
mais
vejo
que
a
The
longer
I
live,
the
more
I
see
that
the
Lista
cresce,
aqui
na
Leste,
e
a
minha
prece
List
grows,
here
in
the
East,
and
my
prayer
Se
confunde
pois
não
sei
se
peço
paz
ou
dinheiro
Gets
confused
because
I
don't
know
if
I'm
asking
for
peace
or
money
Confesso,
que
do
meu
ponto
cego
parece
o
mesmo
I
confess,
from
my
blind
spot
it
looks
the
same
Eu
vivo
entre
dois
mundos
onde
não
há
meio
termo
I
live
between
two
worlds
where
there
is
no
middle
ground
Enquanto
o
jogo
do
Rap
padece
enfermo
While
the
Rap
game
suffers,
sick
Tô
falando
pros
meus
irmãos
não
se
matar
I'm
telling
my
brothers
not
to
kill
themselves
Tentando
me
manter
real
por
mais
que
isso
me
fere
Trying
to
stay
real
even
though
it
hurts
me
Eu
quis
matar
esses
verme
I
wanted
to
kill
these
worms
E
esse
é
o
primeiro
caso
em
que
um
And
this
is
the
first
case
where
a
Negro
foi
salvo
pela
cor
da
sua
pele
Black
man
was
saved
by
the
color
of
his
skin
(Isso
é
Chicago
Baby)
(This
is
Chicago
Baby)
Me
deixa
te
levar
daqui,
me
deixa
te
levar
Let
me
take
you
away
from
here,
let
me
take
you
away
Me
deixa
te
levar
daqui,
me
deixa
te
levar
Let
me
take
you
away
from
here,
let
me
take
you
away
Eu
só
quero
ser
livre
I
just
want
to
be
free
Eu
só
quero
ser
livre
I
just
want
to
be
free
Eu
só
quero
ser
livre
I
just
want
to
be
free
Eu
só
quero
ser
I
just
want
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.