Paroles et traduction RT Mallone - Noizke
INTRO
(RT
MALLONE)
INTRO
(RT
MALLONE)
Hey,
nike
air,
noiz
qué,
dinheiro,
Hey,
Nike
Air,
noiz
qué,
money,
Noiz
qué,
mulher,
noiz
quer,
Noiz
qué,
woman,
noiz
wants,
Nike
air,
noizke,
Nike
Air,
noizke,
Chicago
para
o
mundo
certo?
Chicago
to
the
world,
right?
VERSO
1 (RT
MALLONE)
VERSE
1 (RT
MALLONE)
Pequeno
grande
astro,
to
voando
em
quadra
(like
Mike)
Little
big
star,
flying
on
the
court
(like
Mike)
Nego
meu
pisante
é
mágico,
meu
dom
não
acaba
(Jamais)
My
shoes
are
magic,
my
gift
never
ends
(Never)
E
digo
foda
se
os
problemas,
mano,
apenas
faça
And
I
say
fuck
the
problems,
man,
just
do
it
É
que
o
flow
deles
da
pena,
são
apenas
farsa.
It's
that
their
flow
is
pitiful,
they're
just
a
farce.
Negro
é
Lindo,
me
sinto
Bem
Jorge
Black
is
Beautiful,
I
feel
like
Bem
Jorge
Se
nego
faz
dinheiro,
eles
diz
que
"tem
sorte"
If
I
make
money,
they
say
"he's
lucky"
Não
sai
da
internet
procurando
quem
note
Don't
leave
the
internet
looking
for
someone
to
notice
Haters
no
meu
pé
tipo
Cortez
do
Kdot.
Haters
on
my
feet
like
Kdot's
Cortez.
Minha
consciência
limpa
tipo
um
Air
Force
My
conscience
is
clean
like
an
Air
Force
Só
corro
atrás
do
que
quero,
mas
I
only
run
after
what
I
want,
but
Tô
correndo
tanto
e
bebendo
tanto
que
I'm
running
so
much
and
drinking
so
much
that
Pode
se
dizer
que
é
minha
versão
6.0
You
could
say
it's
my
version
6.0
Me
sinto
tão
Nice,
do
tipo
que
fala
e
faz
I
feel
so
Nice,
the
type
that
talks
and
does
Ce
sabe
que
RT
nos
beat
do
Everton
e
tipo
Jordan
com
Off
White
You
know
that
RT
on
Everton's
beats
is
like
Jordan
with
Off
White
"Viva
como
Lord,
"Live
like
a
Lord,
Morra
como
Indigente"
avisa
lá
que
eu
sou
fliho
do
Aice
Die
like
a
Pauper"
let
them
know
I'm
Aice's
son
Faço
linhas
simples
ficarem
tão
lindas
I
make
simple
lines
look
so
beautiful
Como
se
o
próprio
Hatfield
costurasse.
As
if
Hatfield
himself
sewed
them.
REFRÃO
(RT
MALLONE)
CHORUS
(RT
MALLONE)
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
VERSO
2 (RT
MALLONE)
VERSE
2 (RT
MALLONE)
Olha
como
noiz
tá:
Look
how
we
are:
Sumindo
da
linha
da
miséria,
fugindo
da
mira
da
inveja
Disappearing
from
the
line
of
misery,
escaping
the
sights
of
envy
Como
noiz
ta:
How
we
are:
Lindo
com
a
camisa
da
Nigéria,
sobre
as
águas
de
Air
Max
90.
Beautiful
with
the
Nigeria
shirt,
over
the
waters
of
Air
Max
90.
Chicago
ta
em
guerra,
eu
passo
ileso
só
que
mais
triste
Chicago
is
at
war,
I
pass
unscathed
but
sadder
Misturo
tabaco
com
haxixe.
Pra
não
surtar
na
selva
I
mix
tobacco
with
hashish.
To
not
freak
out
in
the
jungle
Esse
swag
chama
fly
Nitch.
This
swag
is
called
fly
Nitch.
Flow
Kapernick
Flow
Kapernick
Como
ser
patriota
num
país
onde
eles
adora
dar
tiro
no
escuro?
How
to
be
a
patriot
in
a
country
where
they
love
to
shoot
in
the
dark?
Por
isso
não
me
levanto
quando
seu
hino
toca.
That's
why
I
don't
get
up
when
your
anthem
plays.
DeLorean
leva
meu
povo
de
volta
pro
futuro.
DeLorean
takes
my
people
back
to
the
future.
Calce
meu
tênis,
neg
Put
on
my
shoes,
neg
Enxergue
o
percurso
See
the
path
Acredite
em
algo
mesmo
Believe
in
something
even
Que
pra
isso
tenha
que
sacrificar
tudo,
tudo,
tudo
If
you
have
to
sacrifice
everything,
everything,
everything
for
it
REFRÃO
(RT
MALLONE)
CHORUS
(RT
MALLONE)
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
Noiquer,
noiquer,
noiquer,
noiquer
PONTE
(RT
MALLONE
VOZ
MODIFICADA)
BRIDGE
(RT
MALLONE
MODIFIED
VOICE)
Ver
meus
tênis
limpo
arde
o
olho
deles
Seeing
my
clean
shoes
burns
their
eyes
No
barco
onde
eu
vim
eu
não
vi
nenhum
deles,
no
mar
que
eu
morri
On
the
boat
where
I
came
from
I
didn't
see
any
of
them,
in
the
sea
where
I
died
Tô
aqui
de
passagem,
não
vou
passar
feio
I'm
just
passing
through,
I
won't
look
bad
No
barco
onde
eu
vim
eu
não
vi
nenhum
deles,
no
mar
que
eu
morri.
On
the
boat
where
I
came
from
I
didn't
see
any
of
them,
in
the
sea
where
I
died.
Ver
meus
tênis
limpo
arde
o
olho
deles
Seeing
my
clean
shoes
burns
their
eyes
No
barco
onde
eu
vim
eu
não
vi
nenhum
deles,
no
mar
que
eu
morri
On
the
boat
where
I
came
from
I
didn't
see
any
of
them,
in
the
sea
where
I
died
Tô
aqui
de
passagem,
não
vou
passar
feio
I'm
just
passing
through,
I
won't
look
bad
No
barco
onde
eu
vim
eu
não
vi
nenhum
deles,
no
mar
que
eu
morri.
On
the
boat
where
I
came
from
I
didn't
see
any
of
them,
in
the
sea
where
I
died.
(RT
MALLONE)
(RT
MALLONE)
Hey,
nike
air,
noiz
qué,
dinheiro,
Hey,
Nike
Air,
noiz
qué,
money,
Noiz
qué,
mulher,
noiz
quer,
Noiz
qué,
woman,
noiz
wants,
Nike
air,
noiqué
Nike
Air,
noiqué
Chicago
para
o
mundo
certo?
Chicago
to
the
world,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rt Mallone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.