RT Mallone - Sangue de Rei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RT Mallone - Sangue de Rei




Sangue de Rei
King's blood
INTRO (RT MALLONE)
INTRO (RT MALLONE)
Artefato, Nikes Limpos, Rt Han, De Chicago Para O Mundo,
Artifact, Nikes Clean, Rt Han, From Chicago To The World,
Certo? Hey Hey, Eu Vou Levar Vocês Pro Baile Do Arado Agora! Hey
Right? Hey Hey, I'm Taking You To The Plow Ball Now! Hey
REFRÃO (RT MALLONE)
CHORUS (RT MALLONE)
Eu sei o que eles querem, mas eu não vou entregar.
I know what they want, but I won't deliver.
Eu sou o que eles querem, porcos não podem voar.
I am what they want, pigs can't fly.
Eu tenho asas nos pés, alma pura, sangue de Rei.
I have wings on my feet, pure soul, King's blood.
Eu tenho sangue de Rei!
I have the blood of a King!
VERSO 1 (RT MALLONE)
VERSE 1 (R. T. MALLONE)
Primeiramente eu sou o mais exigente
First of all I am the most demanding
Ceis nunca verão meu nome na lista "desistentes"
Ceis will never see my name on the"dropouts" list
Problemas existentes, tipo os irmão caindo
Existing problems, like the falling brothers
Mas eu lido com essa merda toda desde sempre.
But I've been dealing with all this shit forever.
Chame essa track de whisky porque ela desce quente
Call this track Whiskey ' cause it comes down hot
O Rap é sujo e qualquer um num rolê desses mente
Rap is dirty and anyone in a roll of these lies
Mano é tão evidente, tem tanto porco ditando as regras do jogo
Bro is so evident, has so much pig dictating the rules of the game
Que qualquer bicho se sente gente.
That any animal feels people.
que eu não sou um ativista, eu sou um sobrevivente .
I'm not an activist, I'm a survivor .
Huey Newton sentado no fundo de uma boate
Huey Newton sitting in the back of a nightclub
Num mundo de gustavo lazaro falando merda pra ganhar like
In a world of gustavo lazaro talking shit to win like
E meus irmão andando armado pela arte, fodase o hype.
And my brother walking armed only by art, fuck the hype.
No fim todos querem ser lembrados
In the end everyone wants to be remembered
Ninguém liga pra coroa de espinho que tem levado.
No one cares about the crown of thorns that you have taken.
Diz correr pelo bairro e é o
Says run through the neighborhood and it's the
Primeiro a abandoná-lo quando a chuva cai?
First to abandon it when the rain falls?
Nego correndo errado!
Nego is running wrong!
REFRÃO (RT MALLONE)
CHORUS (RT MALLONE)
Eu sei o que eles querem, mas eu não vou entregar.
I know what they want, but I won't deliver.
Eu sou o que eles querem, porcos não podem voar.
I am what they want, pigs can't fly.
Eu tenho asas nos pés, alma pura, sangue de Rei.
I have wings on my feet, pure soul, King's blood.
Eu tenho sangue de Rei!
I have the blood of a King!
VERSO 2 (RT MALLONE)
VERSE 2 (R. T. MALLONE)
Mas é um fardo, não espere que eu supere.
But it's a burden, don't expect me to overcome it.
Ter o meu nome na boca das criança igual 2L.
Having my name in the mouths of children equals 2L.
É triste mas confere.
It's sad but it checks out.
Quanto mais tempo eu vivo mais vejo que a lista cresce
The longer I live the more I see the list grows
Aqui na Leste, e a minha prece é sufocada pelo som do morro
Here in the East, and my prayer is choked by the sound of the hill
Por isso oro enquanto rimo e rimo antes que eu morro.
So I pray while I rhyme and I rhyme before I die.
Eu vi que o tempo passando e nesse tempo todo
I saw that time is passing and all this time
Eu nunca tive tempo, pra mim não é um sentimento novo.
I never had time, for me it's not a new feeling.
Perdão senhor por eu ser tão ambicioso.
Forgive me for being so ambitious.
É que viver submerso tem me forçado a criar escamas.
It's just that living underwater has forced me to create scales.
Será que é pra cuidar da pele que uns não saem da lama?
Is it to take care of the skin that some do not come out of the mud?
Dizem que a fama te domina quando você vicia em dormir na fama. Han
They say fame overwhelms you when you're addicted to sleeping on fame. Han
Ainda coloco o Arado num doc da vice, sem toque da classe
I still put the Plow in a vice doc, no touch of class
Vendendo rima em que da mais.
Selling rhyme powder that gives more.
Eles jogam as moto pro alto com um Oakley na face
They throw their bikes out loud with an Oakley in their face
Elas jogam a raba pro alto quando brotam na base. Ya!
They throw their tails up when they sprout at the base. Now!
REFRÃO (RT MALLONE)
CHORUS (RT MALLONE)
Eu sei o que eles querem, mas eu não vou entregar.
I know what they want, but I won't deliver.
Eu sou o que eles querem, porcos não podem voar.
I am what they want, pigs can't fly.
Eu tenho asas nos pés, alma pura, sangue de Rei.
I have wings on my feet, pure soul, King's blood.
Eu tenho sangue de Rei!
I have the blood of a King!
INTERLÚDIO (RT MALLONE VOZ MODIFICADA)
INTERLUDE (RT MALLONE MODIFIED VOICE)
Ceis nunca vão me encostar, ceis nunca vão me encostar
Ceis will never pull me over, ceis will never pull me over
Olha de onde eu vim.
Look where I came from.
VERSO 3 (RT MALLONE VOZ MODIFICADA)
VERSE 3 (RT MALLONE MODIFIED VOICE)
Eu vim de onde o crack nasce, igual Tupac e Nas
I came from where crack is born, just like Tupac and Nas
Com os menor disposto a fazer chover num ritual indígena.
With minors willing to make it rain in an indigenous ritual.
Empilhando dinheiro igual pirâmide.
Stacking money equal pyramid.
Pra não dizer que é coisa de preto, me chamam de alienígena
Not to mention that it's a black thing, they call me an alien
Eu sou ATLien, um por amor, dois por dinheiro, essa é verdade
I'm ATLien, one for love, two for money, that's true
Dobra meu cachê, põe meu som na comunidade.
Double my cache, put my sound in the community.
Eu sei que deve ser duro pros homem na viatura
I know it must be hard for the man in the car
Da dura num pretinho que limpo mas não duro.
Hard in a little black that is clean but not hard.
De role com os aliado pelas área
Roleplay with allies in the area
Passando batido igual atentado na Somália
Passing similar attack in Somalia
Arado é Serra Pelada, ligado?
Plow is naked saw, is it on?
Poético, mas cru e cruel, tipo um retrato do Sebastião Salgado.
Poetic, but raw and cruel, like a portrait of Sebastião Salgado.
Os preto sempre na caça do ouro, não julgo e nem sofro
The black always on the hunt for gold, I do not judge or suffer
faço minha parte enquanto corro.
I just do my part while I run.
Seja livre ou morra tentando é o que eu ouço
Be free or Die Trying is what I hear
E meu esforço é pra não ver ninguém que
And my effort is not to see anyone who
Eu amo colocando correntes no meu pescoço.
I love putting chains around my neck.
Porra!
Shit!





Writer(s): Rt Mallone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.