RT - C'est pas bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RT - C'est pas bien




C'est pas bien
Это нехорошо
C'est pas bien de faire du rap, j'me prends toujours des méga vents
Это нехорошо читать рэп, меня всегда динамили
Sauf que maintenant,
Кроме тех случаев, когда
Elle sait qui j'suis; la vie, c'était mieux avant
Она узнаёт, кто я такой; раньше жизнь была лучше
J'peux plus rien dire sans qu'on m'demande:
Я не могу ничего сказать, чтобы меня не спросили:
"C'est d'moi qu'tu parles dans tes sons?"
"Это обо мне ты говоришь в своих песнях?"
Mes proches, ils aiment bien s'vexer,
Мои близкие, они любят обижаться,
Ils aiment moins s'remettre en question
Меньше всего они любят задавать себе вопросы
C'est pas bien de prendre d'la drogue,
Наркотики это нехорошо,
Une fois, j'en ai pris, c'était cool
Однажды я попробовал, было круто
C'еst bien de faire dеs études, j'en ai pas fait, j'soulève des foules
Хорошо учиться, я не учился, зато собираю толпы
À 16 ans, j'voulais devenir vendeur chez Darty
В 16 лет я хотел стать продавцом в Darty
"C'est pas bien, c'est pas bien",
"Это нехорошо, это нехорошо",
C'est c'que ma prof d'anglais m'a dit (fuck you)
Это то, что сказала мне моя учительница английского (пошла ты)
C'est pas bien de faire d'l'argent, pas contre, faut réussir sa vie
Зарабатывать деньги это нехорошо, с другой стороны, нужно добиться успеха в жизни
J'sais pas trop c'que ça veut dire
Не знаю, что это значит
Mais je sais qu'c'est ça qu'il faut dire
Но я знаю, что это нужно говорить
Être méchant, c'est pas bien, être gentil, c'est pas mieux
Быть злым нехорошо, быть добрым не лучше
Si t'es en vie et heureux...
Если ты жив и счастлив...
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien
Это нехорошо
C'est pas bien d'tuer les gens parce
Убивать людей нехорошо, потому что
Que, après, ils sont morts (c'est ciao)
Потом они умирают всё)
Faut pas être un méchant comme dans
Не будь злодеем, как в
L'Mordor et Dark Vador (j'suis ton père)
Мордоре или Дарт Вейдер твой отец)
Vaut mieux être un dalmatien que finir comme Cruella (méchante)
Лучше быть далматинцем, чем закончить, как Круэлла (злюка)
C'est pas bien l'huile de palme mais c'est trop bon, le Nutella
Пальмовое масло это нехорошо, но Nutella такая вкусная
C'est pas bien, les gros mots, non,
Ругаться нехорошо, нет,
Parce que c'est pas très joli, yeah
Потому что это не очень красиво, да
Faut que tous les jeunes ados, wow, écoutent Bigflo & Oli, ouais
Нужно, чтобы все подростки, вау, слушали Bigflo & Oli, да
Le chien qui t'a mordu, les malades et les tordus
Собака, которая тебя укусила, больные и искалеченные
C'est gore, on est d'accord, Voldemort et les horcruxes
Это ужасно, согласен, Волдеморт и крестражи
Y a jamais eu d'or pur, dans les gros tas d'ordures
В больших кучах мусора никогда не было чистого золота,
Les bails de torture, les pailles tuent les tortues, woh
Пытки, трубочки убивают черепах, ох
Tout ça, c'est pas bien, c'est pas bien
Всё это нехорошо, нехорошо
C'est pas bien d'tromper sa meuf mais l'autre avait de plus gros seins
Изменять своей девушке это нехорошо, но у той была грудь побольше
Plus gros, plus gros, plus gros, plus gros
Больше, больше, больше, больше
Genre très très gros, genre très très gros
Типа очень-очень большая, типа очень-очень большая
Genre vraiment très gros, ouais, carrément gros
Типа очень большая, да, прямо огромная
Ouais, extrêmement gros, pourtant, je sais que...
Да, невероятно большая, но я знаю, что...
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien
Это нехорошо
Faire l'amour avant l'mariage, c'est pas, c'est pas bien
Заниматься любовью до свадьбы это не, это нехорошо
Tromper sa meuf avec sa mère, c'est pas, c'est pas bien
Изменять своей девушке с её матерью это не, это нехорошо
Oublier les valeurs de partage, c'est pas, c'est pas bien
Забывать о ценностях это не, это нехорошо
Chier dans un cimetière, c'est pas, c'est pas bien
Срать на кладбище это не, это нехорошо
C'est bien d'avoir une punchline dès la
Хорошо, когда панчлайн есть с
Première phrase de ton couplet sur un morceau de rap
Первой фразы твоего куплета в рэп-песне
Mais j'suis pas bien et tout à coup,
Но мне нехорошо, и вдруг
J'ai rien qui m'vient donc c'est pas bien grave
Мне ничего не приходит в голову, так что ничего страшного
Spider, Bigflo, Oli, ZED,
Spider, Bigflo, Oli, ZED,
T'aimes pas les flows, j'en f'rai pas un drame (nan, nan)
Тебе не нравятся флоу, я не буду из-за этого париться (нет, нет)
Les réseaux sociaux, c'est pas bien, ouais, j'l'ai lu sur Instagram
Социальные сети это нехорошо, да, я читал об этом в Instagram
C'est pas bien d'appeler sa meuf ou d'cuire un steak en conduisant
Звонить своей девушке или жарить стейк за рулём это нехорошо
C'est pas bien de donner des l'çons mais j'en donne une en le disant
Читать нотации это нехорошо, но я читаю тебе её прямо сейчас
Les sondages et les infos, les nouvelles, impossible d'avoir un avis
Опросы и новости, новости, невозможно иметь свое мнение
Verre à moitié plein ou à moitié vide,
Стакан наполовину полон или наполовину пуст,
Dans tous les cas, recommande une bouteille
В любом случае, закажи ещё бутылку
Nan, c'est pas bien de juger qui fait
Нет, нехорошо судить, кто делает
Le mal ou qui sème le bien (retiens bien)
Зло или сеет добро (запомни это)
Ces clichés nous font bien du mal ou
Эти клише вредят нам или
Bien nous font dire du mal sur des gens bien
Заставляют нас говорить гадости о хороших людях
J'aime pas faire la morale:
Я не люблю читать мораль:
Si tout l'monde trouve ça bien, il faut dire qu'c'est pas bien
Если все считают, что это хорошо, нужно сказать, что это нехорошо
Donc plus rien n'est normal à l'époque
Так что в наше время нет ничего нормального,
Le bien est malheureusement devenu le mal
Когда добро, к сожалению, стало злом
Et le mal bien évidemment devenu le bien
А зло, очевидно, стало добром
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien, c'est pas bien
Это нехорошо, это нехорошо
C'est pas, c'est pas bien
Это не, это нехорошо
C'est pas bien
Это нехорошо





Writer(s): Bernard Ichaye, Damien Baptiste, Thierry Elizeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.