RU - Vivid Vice (From "jujutsu kaisen") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RU - Vivid Vice (From "jujutsu kaisen")




Vivid Vice (From "jujutsu kaisen")
Vivid Vice (From "jujutsu kaisen")
歪な終焉に向かって
Towards a distorted end
溢れる
Overflowing
命の表面張力が
The surface tension of life
張り詰めた
Tightly stretched
張り裂けた
Torn apart
沸騰した不倶戴天の叫び縁取って
Boiling with an irreconcilable cry, marking the edge
激昂した不可視の本性が顕在化してく
The enraged invisible nature manifests itself
千切れそうな綱の上 ただ揺らさぬように潜めるか
On a rope that seems about to snap, you just have to hide it from shaking
一か八か 駆け抜けるか 選択肢なんて 罠に見える
All or nothing, will you run through? Choices seem like a trap
踏み出せ その歩を
Take that step
もう戻らない
There's no turning back
金輪際 後悔はしない 現実を変えてみせる
Never again, I won't regret it, I'll change reality
真実がたとえ残酷でも
Even if the truth is cruel
染まっていく disaster 肥大化した罪を 宿怨を手懐けて
Stained with disaster, an inflated sin, taming the grudge
駆け抜けるただ声を追うように
Running through, just like chasing after your voice
擬態したい無情なトーン
Wanting to mimic the merciless tone
期待したい不情なゴング
Hoping for a heartless gong
虚ろな感情に巣食ってる
A hollow feeling is dwelling within
穢れを
The defilement
諌める未練の箍は
The hoop of lingering regret
砕かれた
Is shattered
拮抗してゆく是非善悪のボーダーラインと
The borderlines of right and wrong are struggling against each other
葛藤していた温い本心に一撃を打つ
And a single blow is struck upon my warm true heart
グラつく瓦礫の城 ただ取り繕うため飾るか
The crumbling castle of debris, you're just going to decorate it to cover it up
罪か罰か 導けるか その場凌ぎじゃ 底が見える
Sin or punishment, will you guide it? It's clear from the bottom of this temporary fix
見開け その目を
Open those eyes
もう止まれない
I can't stop anymore
表裏一体 曇天な未来 頂上まで這い上がる
Two sides of the same coin, a cloudy future, I will climb to the top
愛憎の群れが渦巻いても
Even if the crowd of love and hate swirls
刻んでいく blaster 無稽な背徳を 宿命を従えて
Carving in blaster, an absurd transgression, accepting fate
嘆く連鎖を断ち切るまで
Until we break the chain of lament
自戒したい気丈なソウル
Wanting to restrain my brave soul
理解したい机上のショウ
Wanting to understand the show on paper
毀壊したい無縁なフロー
Wanting to destroy the irrelevant flow
味解したい不縁なドロー
Wanting to taste the irrelevant draw





Writer(s): Who-ya Extended


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.