Paroles et traduction RUA - Wenn du schläfst
Wenn du schläfst
When you sleep
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
Money
drives
people
crazy
here
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
(Hellwach)
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
(Wide
awake)
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
(Verrückt)
Money
drives
people
crazy
here
(Crazy)
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Mama
hat
gesagt:
"Geh
raus,
gib
dein
Bestеs"
(Geh)
Mama
said:
"Go
out
there,
do
your
best"
(Go)
Damals
lachten
sie
noch
laut,
ich
schriеb
Texte
(Haha)
Back
then
they
were
laughing
out
loud,
I
was
writing
lyrics
(Haha)
Ich
nimm
das
alles
nur
in
Kauf,
weil's
ein
Test
ist
(Ja)
I
accept
all
of
this
as
a
test
(Yes)
Guck,
jetzt
füll'
ich
mit
'nem
Traum
unsern
Esstisch
Look,
now
I'm
filling
our
dinner
table
with
a
dream
Ich
lernte
früh,
dass
ich
den
Weg
mit
keinem
Menschen
teil'
I
learned
early
on
that
I
would
share
the
way
with
no
one
Und
mich
die
Süße
dieses
Lebens
in
der
Welt
ereilt
And
the
sweetness
of
this
life
overtakes
me
in
the
world
Ich
bet'
zum
Herrn,
um
seine
Gnade,
bis
zur
letzten
Zeit
I
pray
to
the
Lord
for
his
grace,
until
the
end
of
time
Zu
viel
kaputt
in
meinem
Kopf,
keine
Gerechtigkeit
Too
much
broken
in
my
head,
no
justice
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
(Hellwach)
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
(Wide
awake)
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
(Verrückt)
Money
drives
people
crazy
here
(Crazy)
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
(Hellwach)
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
(Wide
awake)
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
(Verrückt)
Money
drives
people
crazy
here
(Crazy)
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Bashaar,
wir
warten
auf
dich
Bashaar,
we're
waiting
for
you
Du
hast
gesagt,
ich
werd'
ein
Star,
You
said
I'd
be
a
star,
Auch
wenn
es
wahnsinnig
klingt
(Hast
du
gesagt)
Even
if
it
sounds
crazy
(You
said)
Ich
wusste,
dass
die
Straße
nichts
bringt
I
knew
the
street
wasn't
going
to
bring
anything
War
so
verliebt
in
ihre
Töne
und
die
Art,
wie
sie
singt,
ja,
ja
Was
so
in
love
with
her
tones
and
the
way
she
sings,
yeah,
yeah
Ich
lauf'
schon
so
lang
I've
been
running
for
so
long
Schau
meine
Sohl'n
an
Look
at
my
soles
Rot,
doch
es
sind
keine
Loubs
Red,
but
they're
not
Loubs
An
meinen
Fersen
klebt
Blut,
ja
There's
blood
stuck
to
my
heels,
yeah
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
(Hellwach)
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
(Wide
awake)
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
(Verrückt)
Money
drives
people
crazy
here
(Crazy)
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Hellwach
in
der
Nacht,
wenn
du
schläfst
(Hellwach)
Wide
awake
in
the
night,
when
you
sleep
(Wide
awake)
Geld
macht
hier
die
Leute
verrückt
(Verrückt)
Money
drives
people
crazy
here
(Crazy)
Kenn'
das,
wenn
man
träumt
von
dem
Glück
I
know
that
feeling,
when
you
dream
of
happiness
Doch
was
ist
das
Glück
in
'ner
Welt,
die
vergeht?
But
what
is
happiness
in
a
world
that
passes
away?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aside, Rua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.