RUBIO - IR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RUBIO - IR




IR
Уйти
De un momento todo se transformó
В один момент всё изменилось,
me hiciste algo que me dolió
Ты сделал мне больно.
Se rompió y nadie lo pegó
Всё разбилось, и никто не склеил,
Y el tiempo solo se encargó
И только время всё залечило.
Deja ir, como nos llega el atardecer
Отпусти, как наступает закат,
Deja ir, como los barcos al amanecer
Отпусти, как корабли на рассвете,
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти, то, что разбивает тебя на тысячу осколков.
Dolió, se fue
Болело, прошло.
te fuiste y algo me sucedió
Ты ушёл, и что-то со мной случилось,
Me encontré con montañas y caminos
Я нашла себя среди гор и дорог.
Deja ir, como nos llega el atardecer
Отпусти, как наступает закат,
Deja ir, como los barcos al amanecer
Отпусти, как корабли на рассвете,
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти, то, что разбивает тебя на тысячу осколков.
Dolió, se fue
Болело, прошло.
Deja ir, como el viento toma su Norte
Отпусти, как ветер дует на север,
Deja ir, como las huellas desaparecen
Отпусти, как исчезают следы,
Deja ir, como el agua corre por tu piel
Отпусти, как вода стекает по твоей коже.
Dolió, se fue
Болело, прошло.
Deja ir, si no sabes desprenderte de...
Отпусти, если ты не знаешь, как отпустить...
Deja ir, el gran recuerdo que ya no existe
Отпусти, это важное воспоминание, которого больше нет.
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти, то, что разбивает тебя на тысячу осколков.
Dolió, se fue
Болело, прошло.





Writer(s): Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.