RUBIO - La Especie - traduction des paroles en allemand

La Especie - RUBIOtraduction en allemand




La Especie
Die Spezies
So what is your favorite memories? (memories)
Also, was sind deine liebsten Erinnerungen? (Erinnerungen)
Creo que, los tenían
Ich glaube, es hielt sie
Paralizados y ciegos
Gelähmt und blind
Maquinarias de artificio
Künstliche Maschinerien
Lejos de lo esencial
Weit weg vom Wesentlichen
¿Dime qué ocurrió?
Sag mir, was geschah?
¿Qué nos pasó?
Was ist mit uns geschehen?
Se olvidó como es el viento
Man vergaß, wie der Wind ist
Y no dónde voy
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe
La tribu se perdió
Der Stamm ging verloren
¿Qué nos pasó?
Was ist mit uns geschehen?
Se olvidó como es el viento
Man vergaß, wie der Wind ist
Y hacia dónde voy
Und wohin ich gehe
Los castillos y el fuego prendió
Die Burgen und das Feuer entbrannten
Se incendiaron, se quemaron
Sie fingen Feuer, sie verbrannten
Sólo quieren ser reyes
Sie wollen nur Könige sein
No escuchan, son violentos
Sie hören nicht zu, sie sind gewalttätig
Sus guerreros nos matan
Ihre Krieger töten uns
¿Dime qué ocurrió?
Sag mir, was geschah?
¿Qué nos pasó?
Was ist mit uns geschehen?
Se olvidó como es el viento
Man vergaß, wie der Wind ist
Y no dónde voy
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe
La tribu se perdió
Der Stamm ging verloren
¿Qué nos pasó?
Was ist mit uns geschehen?
Se olvidó como es el viento
Man vergaß, wie der Wind ist
Y hacia dónde voy
Und wohin ich gehe
So what is your favorite memories
Also, was sind deine liebsten Erinnerungen
El cuerpo es tu tierra, vuelve
Der Körper ist dein Land, kehre zurück
Escucha tu manada (Oh)
Höre auf deine Herde (Oh)
Esa es tu fuente, vuelve
Das ist deine Quelle, kehre zurück
Tu cuerpo es la tierra (Oh)
Dein Körper ist die Erde (Oh)
Lo que siembre seré
Was ich säe, werde ich sein
Dime que no es tarde (no es tarde)
Sag mir, dass es nicht zu spät ist (nicht zu spät)
Para despertar (y llorar)
Um aufzuwachen (und zu weinen)
Que no sea un sueño (y volver)
Dass es kein Traum sei (und zurückkehren)
Que sea real
Dass es real sei
Lo que siembre seré
Was ich säe, werde ich sein
Lo que siembre seré
Was ich säe, werde ich sein





Writer(s): Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.