RUBIO - Tormenta del SXXI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RUBIO - Tormenta del SXXI




Tormenta del SXXI
Шторм XXI века
Siento que se clavó
Чувствую, как вонзилась
Una espina que me partió
Заноза, что меня разбила
Siento que se enfrió
Чувствую, как остыло
ya no estas y el día cambió
Тебя больше нет, и день изменился
Uhhhh Te extraño hoy
Оххх, я скучаю сегодня
Uhhhh No entiendo que ocurrió
Оххх, не понимаю, что случилось
Uh-uh-uh-uh Un Nudo
Ох-ох-ох-ох, ком в горле
Uh-uh-uh-uh El día es triste sin ti
Ох-ох-ох-ох, день грустный без тебя
Fuego que me ardió
Огонь, что меня сжёг
Quemando todo y renació
Сжигая всё, вновь возродился
Algo que germinó
Что-то проросло
Sobre lo que ya murió
На том, что уже умерло
Uhhhhh Te extraño hoy
Оххх, я скучаю сегодня
Uhhhhh No entiendo que ocurrió
Оххх, не понимаю, что случилось
Uh-uh-uh-uh Un nudo
Ох-ох-ох-ох, ком в горле
Uh-uh-uh-uh El día es triste sin ti
Ох-ох-ох-ох, день грустный без тебя
(Francés)
(Французский)
Vaincue, comme le cœur sous ta peau
Побежденный, как сердце под твоей кожей
Abandonnée, oui
Покинутый, да
Tel un jour à la peau brûlante
Как день с обжигающей кожей
Je traque mes nuit comme anxiety
Я выслеживаю свои ночи, как тревогу
Chaire arrachée, d'elle je m'ennuie
Разорванная плоть, по ней я скучаю
Je glisse sous les drap de cendre
Я скольжу под пепельные простыни
De nos cœurs affalés
Наших упавших сердец
Dans tes bras je me vautre
В твоих объятиях я валяюсь
Uh-uh-uh-uh germinó
Ох-ох-ох-ох, проросло
Uh-uh-uh-uh el día es blanco sin ti
Ох-ох-ох-ох, день белый без тебя





Writer(s): Frannie Holder, Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.